Kategorier
Provläsning bok Siriuskrönikan

Provläsning Drottningen

Provläsning Siriuskrönikan 3: Drottningen.

Cirkusclownen

Damion Tishtryia ångrade att han bestämt att ta sig till Cibia ensam. Hans äldste kusin följde honom över Tishtryiapasset. Damion insisterade på att resa vidare utan sällskap. Han tänkte det kunde vara en god övning för ett blivande klanöverhuvud med netromittämjarkunskap att ensam ta sig genom netromitland till huvudstaden Cibia. Damion var trött på familjens daltande. Han bar en ryggsäck med alla sina tillhörigheter samt ett lätt tält av netromittyp med bara en mittstång.

De fem Tishtryiadalarna låg i en högre terräng än den större och djupare Cibiadalen. Dalarna var karga och steniga. Den förtvinade vegetationen, som bestod av låga buskar, klamrade sig fast runt stora klippblock. Då Damion stod högst uppe i bergspasset, kunde han inte längre skilja byn från de stora stenarna som låg utslängda i dalen. Därefter gick stigen sakta neråt mot Cibiadalens lummiga djungel. Det var där Tishtryiaklanens män samlade mat och även fångade in alkolodjur för att borsta av dem lös ull. Det hände de fick tag i en ung netromit med. Deras söner behövde träna till netromittämjare, som var tradition i Tishtryiaklanen.

Damion visste att deras planet liknade de tärningar soldaterna spelade med, och att Cibiadalen var den största. Härskaren där dominerade över de andra. Han krävde att klanledarna i de andra dalarna bosatte sig i Cibia och bildade hov.

Cibiadalen var en överraskning för en sirian som var uppväxt i en dal som huvudsakligen bestod av stenblock och knappt hade någon vegetation.

Stigen var väl upptrampad i början. Damion var inte så modig längre då han kom in i djungelns lummiga kvalmighet och fick söka efter den nästan igengrodda stigen. Det blev att orientera sig efter de två solarna. Träden var alltför höga med skuggande kronor så han knappt kunde observera Sirius B. Den täta undervegetationen gömde säkert vilda blodtörstiga netromiter som var mycket farligare än de halvtama exemplaren han brukade träna med. Damion försökte gömma sitt tält i buskaget och låg halva natten och lyssnade till främmande fågelläten och prasslande från okända djur innan han somnade av ren utmattning.

Vandringen till huvudstaden Cibia tog flera dagar. Mat var inget problem. Det var bara att sträcka ut handen och plocka de frukter Tishtryiaklanen fick importera till sina fem karga dalar.

Då stigen blev tydligare igen och strålade samman med stigarna från flera dalar, visste Damion att han var nära Cibia. Dessutom nåddes hans nos av en doft han identifierade som samhälle.

Det första huset han såg, var den runda stenbyggnaden som utgjorde Tishtryiaklanens cirkus. Porten stod öppen. Det var illavarslande. Farbror Belal sade alltid att det var viktigt att hålla portarna låsta, ifall netromiterna kom loss och försökte ta sig ut. Damion gick in, och upptäckte att stället befann sig i ett tillstånd av förfall. Halmen i burarna var inte utbytt, det luktade illa av otvättade netromiter och deras avföring, samt en doft som han identifierade som gammalt fylleri. En halvfull netromittämjare stod inbegripen i en ljudutväxling med en netromit som inte befann sig i sin bur. Damion såg flera netromiter som gick lösa omkring. Dessa verkade vildare och farligare än de han var van vid från Tishtryiadalen. Deras kvinnlighet var mera uttalad, med bröstvårtor som pekade uppåt och uttalade muskler under den turkosa hyn som verkade vara insmord med någon sorts olja. Att de uppträdde som honor kunde bero på att de hela tiden var omgivna av sirianska män. Det var en aspekt av deras taktik som jägare. Några netromiter bar höftkjol, andra var nakna. Samtliga visade upp sitt röda hårsvall. Damion kunde inte se något manligt könsorgan sticka ut från det håriga underlivet. Alltså var de hela tiden beredda på att jaga. Många unga män i puberteten hade gått i den fällan. Netromiterna var köttätande vilddjur kamouflerade som vackra kvinnor.

Söker du någon, unge man?”

Damion snodde runt. En äldre man stod och svajade bakom honom. ”Jag söker Darius Tishtryia. Jag är Damion.”

Den äldre mannen tittade misstänksamt och medgav att han var Darius. Han verkade inte glad åt att träffa Damion, rapade och skickade ut ett moln alkoholdunster.

Jag vill att du visar mig Tishtryiaklanens stadspalats och gemaket i slottet.”

Inte mycket att se, är jag rädd. Vi håller till i cirkus för det mesta.” Men han följde vingligt med Damion genom trånga gator omgivna av bastanta hus av både sten och trä till den bredare Paradgatan som ledde till slottet och berättade om allt de såg. Fönstren ut mot gatorna i samtliga hus var små och avvisande. Vissa gånger smalnade gatan av till en trång stig för att husen var byggda för nära varandra. Trots släktingens onyktra tillstånd var Damion glad han fick en ledsagare. Han hade aldrig hittat genom en så stor stad ensam, med alla vindlande gränder och återvändsgator.

Tishtryiaklanens stadspalats låg mitt på den stora raka Paradgatan, det bästa läget i staden, berättade Darius. Byggnaden var ett stenhus indragen från gatan i förhållande till de andra husen. Framför fanns en liten trädgård bakom ett lågt staket. De gick in. Huset var i bruk, men ingen tycktes ta ansvar för städningen. Damion rynkade på nosen vid stanken. Stadspalatset innehöll många rum. Det var byggt för att hysa ett stort hushåll.

Vi lider brist på kvinnfolk”, sa Darius och skrattade ursäktande åt Damions min innan de gick ut och han stängde dörren. De fortsatte vidare uppåt Paradgatan. Alltså brukade hans släktingar inte ta dit netromiterna.

Gatan slutade i ett öppet torg framför slottet. Även det var en stor stenbyggnad, byggd av samma grå sten som annars i staden. Men slottet var gigantiskt, två våningar högt och hade en hög stenmur på sidorna. Damion gissade att slottet var omgivet av en trädgård. Den höga dubbla kopparporten var stängd. Det betydde att härskaren inte var i Cibia, berättade Darius. De kom in i en hall som sträckte sig över två våningar med ett galleri runtom på andra våningen. Galleriet hölls uppe av bågformiga valv med färgrika mosaiker. Damion förstod det var de olika klanmönstren då han kände igen Tishtryiaklanens svartvita symboler på en av bågarna. Facklorna i hallen var inte tända under dagtid, så det stora utrymmet låg i halvmörker, endast upplyst av dagsljuset som kom in genom de bågformade fönstren i galleriet som vätte ut mot Paradplatsen. Dörren ut till balkongen över ingången ut mot Paradplatsen var öppen.

I andra ändan av hallen, mittemot ingången stod härskarparets tron på ett podium. Mjuka sidenkuddar och varma alkoloskinn låg på tronen.

Natten dessförinnan hade Nairobistammen hållit sin nyårsceremoni i den stora hallen. Då brukade Cibias hov lämna gemaken i slottet och fly till sina stadspalats ute i Cibia för att slippa ljudet från alla trummor, sa Darius. ”Vänstra sidan av slottet tillhör Nairobistammen och det religiösa hovet”, förklarade han. ”Tishtryiaklanens gemak finns till höger ovanför bågen med vårt klanmönster. Vi tar oss upp till svalgången via båda trapporna på högra sidan.”

Damion förstod inte varför Nairobistammen bodde i slottet. De var nomader. Han hade sett deras cylindriska tält av alkoloull när de besökte Tishtryiadalen. Nairobierna hade samma levnadsstil som netromiter, reste omkring och slog läger där det passade. Nairobistammen var luggslitna sirianer med ovanligt mörk blå hudfärg, svart hår och snedställda ögon.

Darius öppnade dörren till Tishtryiagemaket och gav Damion nyckeln. ”Det har stått tomt sen din farbror stack till Tishtryiadalen.”

En rå lukt av sten och damm och instängdhet kom emot dem. Där fanns inte många möbler, inga textiler och endast ett par tunna slitna madrasser som stod lutade mot väggen. Även köket var tomt på redskap. Damion öppnade ett fönster mot parken runtom slottet.

Jag ska visa dig soldaternas träningshall”, sa Darius. Han tog med Damion till en sal innanför de bågformade valven under högra galleriet. Olika vapen stod i ställ eller hängde på väggen. Det började skymma utanför de höga bågformade fönstren på ena långsidan. ”Jag tror du klarar dig själv nu. Det brukar vara vapenträning på förmiddagen.”

Damion gick ensam tillbaka till Tishtryiaklanens gemak. Det var anmärkningsvärt att Tishtryiaklanen var i total avsaknad av manliga tjänare eller kvinnliga matronor som tog hand om gemaken. Han åt resten av den torra vita frukten han hade plockat i djungeln innan han kom till Cibia. Damion hade ingen aning om var allt linne fanns. Slottet verkade öde. Det måste ha med ceremonin kvällen innan att göra. Klanerna tryckte i sina stadspalats.

Damion var totalt utmattad, dels av flera dagars strapatser och dålig sömn, dels av alla nya intryck i Cibia. Han lade båda madrasserna ovanpå varandra och använde tältet som lakan, bredde ut sovsäcken och somnade omedelbart.

Innan han gick ner till soldaternas träningshall morgonen efter, inventerade han sina ägodelar. Den svarta tunikan han rest i, var smutsig och söndersliten av taggiga buskar. Han iförde sig en träningstunika och hängde upp den vita festtunikan på väggen. Damion strök handen belåten över alla broderier i silke, silvertrådar och flodpärlor från Tishtryiadalens kalla floder.

Då han öppnade dörren till träningssalen, hörde han skratt och vapenskrammel. Damion blev stående. Ett kaos av färgrika tunikor, män och pojkar i olika åldrar som viftade med vapen uppenbarade sig.

En medelålders man kom bort och presenterade sig som Nator Kali och erbjöd sig att vara hans mentor. Han drog Damion in i salen och klappade i händerna. Kaoset upphörde och upplöstes i nyfikna individer. Nator presenterade var och en av dem. Damion koncentrerade sig på att komma ihåg vem de var. Några vände ryggen åt honom och viskade kommentarer till varandra. Han uppfattade ordet ”cirkusclown”.

Till slut blev han stående framför en ung pojke i hans egen ålder. Den andre var liten och smal som han själv, hade samma snedställda ögon och breda leende med mellanrum mellan tänderna. Men hans hy var mörkare blå än Damions.

Jag är Marius Mazo och ska ta över Mazoklanen efter invigningen”, sa han. ”Vi är kusiner. Farmor säger hon är din mormor. Vi är bjudna på lunch hos henne.”

Mazita Mazo var en medellång, smal kvinna av obestämbar ålder. En ung flicka satt tillsammans med henne. Hon presenterades som Xenia, deras kusin och härskarens dotter med översteprästinnan Felia, som var Mazitas dotter. Xenia hade ett utmanande sätt och vickade med höfterna inför Damion. Inte var hon vidare snygg heller, med sammanväxta ögonbryn och smala läppar.

Damion högg in på maten direkt. Medan han fortfarande tuggade, ursäktade han sig med att han knappt hade ätit sen han kom till Cibia.

Efter att ha stillat den värsta hungern lutade sig Damion tillbaka. ”Marius sa att du är min mormor. Berätta om mina föräldrar.”

Det visade sig att Mazita inte visste så mycket, eller så dolde hon sanningen. Hennes dotter upptogs i Tishtryiaklanen då hon gifte sig. De stod varandra inte nära, så dottern pratade aldrig om sitt förhållande till maken. Damion hade överlevt ”vattentestet” som alla Tishtryior fick genomgå. Det vill säga, de slängde alla nyfödda barn i en kall strid flod och lät dem ta sig i land själva. De som inte klarade det, drunknade eller dog i lunginflammation. För tidigt födda barn som inte reste sig självmant efter födseln, dog alltid under vattentestet. Alla Damions äldre bröder var döda. Då han blev föräldralös, tog hans farbror med honom till Tishtryiadalen där han växte upp. Vid den tidpunkten förlorade Mazita kontakten helt med sin dotterson.

Mazita försäkrade honom om att det skulle bli bättre med en klanledare som startade utan sina föräldrars belastning. Med ens bar inte rösten. Damion lade handen på hennes axel. ”Jag är mycket tacksam över att få ta del av dina minnen. Jag begär inte att få veta de känsligaste hemligheterna.”

Mazita drog djupt efter andan. ”Jag vill inte påverka er unga i någon riktning. Ni ska koncentrera er på ert eget klanledarskap och inte bry er om era företrädares felsteg.”

Damion skulle gärna ha stannat kvar i det ombonade Mazogemaket, men han fick återvända till sina egna kala rum för att klä sig till banketten samma kväll.

Ingen kunde se på härskaren Urian av Cibia att han nyligen tagit del av en livsfarlig ceremoni. Härskarparet satt på tronen ett steg ovanför resten av hovet.

Urian var en medelålders man med viril ungdomlig kropp och lockigt svart hår. Han kunde sett bra ut om det inte varit för de fanatiska svarta ögonen som gav hans ansikte ett uttryck av grymhet. Han var dessutom lite vindögd, vilket gjorde honom än mera skräckinjagande. Hans mörkblå hudfärg som nästan föreföll svart underlättade inte. Tvärtom, det vita i ögonen syntes bättre.

Drottningen satt orörlig vid sidan om honom. Hon ändrade inte ens ansiktsuttryck. Damion blev illa berörd av konfrontationen. Han visste att hon hade varit inblandad i hans fars död.

Först att introduceras var Marius Mazo, därefter Damion Tishtryia. De tog emot klanledarsymbolerna från härskarens hand och svor eden ödmjukt. Då Urian reste sig, upptäckte Damion att han var minst huvudet längre än den längste av sina män. Ställd ansikte mot ansikte mot härskaren, kändes det som om Urians ena öga stirrade bakom dem medan det andra borrade sig in i deras inre. Farbror Belal påstod att han läste tankar. Dessutom skulle han ha en förmåga att överlagra sig i flera kroppar om han ville. Damion trodde det bara var rykten.

De unga pojkarnas mentor Nator Kali hjälpte till med att fästa nosringen i deras nosar.

Medan de unga pojkarna fick gå fram en och en och svära trohetseden till härskaren och ta emot de smycken som fria män bar, blev kvinnorna uppradade vid sidan om varandra och svor en unison ed. Flickorna hade redan fått sina långklänningar och smycken under en liten privat ceremoni inom klanen.

Damions intresse drogs mot de unga kvinnorna som skulle introduceras. Bland dem fanns Xenia. Hon var lik sin far. Vem skulle föra denna högborna kvinna i brudsäng?

De två unga männen satte sig vid ett bord i baren tillsammans med Nator Kali.

Varför bor Nairobistammen i slottet?” sa Damion. ”Hemma bor de i tält.”

Det är Urian som har tagit hit dem”, sa Nator. ”Han har valt ut en del av dem till livvakt och dessutom var översteprästinnan Felia en adelsdam av Mazoklanen. Därför bor hon här med sina kultprästinnor. Men tro mig, största delen av stammen finns i djungeln. Ingen vet hur många de är, och det håller upprorsmakare lugna.”

Finns några sådana?” sa Damion.

Robesklanen. Drottningen är Urians gisslan. Annars hade väl Cibia varit översvämmade av hennes netromitkrigare vid det här laget”, sa Nator.

Det bor netromiter i vårt cirkus.”

De är av den farligaste sorten. Det sägs att Zinlaloklubben är allierade med Robesklanen. Du får räkna med närgånget intresse från härskaren och Nairobistammen framöver”, sa Nator.

Damion nickade. Han förstod varför de andra krigarna i träningssalen undvek honom. Att hålla netromiter var inte riktigt rumsrent för en adelsman.

Han lät blicken vandra över de ogifta flickorna som stod i en klunga.

Du Marius, nu har jag upptäckt vad som är vår viktigaste åtgärd som klanledare.”

Och vad är det?” sa Marius.

Att fortplanta oss. Och allra helst med döttrar från högadeln, det vill säga en klanledardotter.”

Det spelar ingen roll med vem, barnen får ändå din rang”, förklarade Marius.

En hustru av samma rang från en annan klan är en fördel.”

Tänker du satsa på Xenia?” sa Marius.

Damion uppfattade en nyfiken blick från Nator då han nämnde Xenia. Han undrade varför den äldre mannen var så intresserad av unga pojkars pladder.

Hon är ju vår kusin. Det genererar dåliga gener, enligt Tishtryiatraditionen.”

Marius tittade överraskad. I Cibia var det tvärtom vanligt att nära släktingar gifte sig med varandra, förklarade han.

Nator visade tecken på att han var uttråkad av deras prat efter Damions sista uttalande.

Damion spanade in Kaksididöttrarna. Han kände igen dem på klanfärgerna, den jordfärgade sidenklänningen med bruna mönsterkanter. Den yngsta Kaksididottern var av deras egen kull. Hon var av medellängd och hade ett sött ansikte med regelbundna drag. Nosen pekade käckt uppåt. Hennes hår var löst flätat med guldtrådar. Höfterna var breda och tydde på att hon lätt kunde föda barn. Flickan slog förvirrad ner blicken vid Damions inträngande inspektion.

Jag vet vem jag vill ha”, sa han.

Jag har inte tänkt så långt än”, sa Marius.

Du Marius, kalla på din kusin Xenia och be henne ta med de andra flickorna hit så ni kan bekanta er”, sa Nator.

Flickorna var inte alls ovilliga att göra dem sällskap. Under fnitter och snedblickar satte de sig vid det runda bordet. Alla fick tränga ihop sig för att få plats. Endast Natalie Kaksidi stod handfallen och tittade. Damion reste sig och drog ut stolen åt henne då han såg hur Nator Kali gjorde. Men Natalie satt hela tiden stel som en pinne ytterst på sitsen med nedslagen blick och svarade blygt endast på direkta frågor.

Marius, som inte hade visat några preferenser, fick känna på hur det var att vara ung ogift klanledare. Flickorna trängdes runt honom, tafsade nyfiket och gjorde honom nästan lika blyg som Natalie Kaksidi.

Xenia satt inbegripen i ett viskande samtal med Nator, där båda stirrade varandra djupt in i ögonen, han ivrigt, hon retfullt. Hon satt avslappnat tillbakalutad och sträckte fram en fot mot Nators ben. Marius skakade på huvudet. Han anförtrodde Damion att Nator hade blivit bortgift till en kvinna som aldrig visade sig vid hovet, och att han brukade ta med pojkarna han var mentor för till bordeller.

Nators äldre bror var klanledare för Kaliklanen och borde vara det självklara valet för en flicka som Xenia.

Damion försökte fånga Natalies uppmärksamhet, men hon drog sig skyggt undan. Han visste inte om det var en form för koketteri. Det kanske skulle vara nödvändigt att gå på henne mera burdust. Farbror Belal berättade att våldtäkt var en godtagbar form för frieri i Cibia. Han antydde med en fräck blick att det var så Damions föräldrar hade blivit gifta.

I så fall måste Damion först bevisa för hennes klan att han kunde erbjuda henne ett lika förmöget och förnämt hem som det hon kom ifrån. Men han var beredd att gå långt utanför Tishtryiornas konventioner för att få som han ville.

Kategorier
Provläsning bok Siriuskrönikan

Provläsning Härskaren

Provläsning Siriuskrönikan 2: Härskaren.

Krig i Robesdalen

Det var njutbart att låta kroppen sjunka ner i skumbadet, tvåla in håret och dyka ner under ytan. Sirius A hade kommit upp och värmde gott. Kaya njöt med slutna ögon och ansiktet vänt mot solen. Motvilligt steg hon upp ur baljan för att torka kropp och hår efteråt. Hon kammade ur de långa lockarna. Håret föll som en tjock tunika nästan ner till knäna. Kaya blundade mot det skarpa solljuset.

Med ens kände hon som en vibration i luften som fick hennes hud att knottras. Den stora solen Sirius As ljus var så intensivt att det trängde genom ögonlocken, och plötsligt märkte hon att något skuggade. Eller var det en instinkt om att bli iakttagen?

Kaya öppnade ögonen.

Demonen stirrade på henne.

Kaya hade från och till mardrömmar om honom. Han var längre än någon man hon hade sett, och så mörkt blå i hyn att han nästan var lika svart som sitt hår. Han stirrade på Kaya med det onda ögat under sammanväxta ögonbryn. Det andra ögat tycktes stirra rakt genom henne och ut mot en punkt långt borta. Det vita i ögonen verkade självlysande. Han exponerade en rad spetsiga tänder i ett osympatiskt närgånget leende medan blicken löpte över hennes kropp. Kaya gömde sig instinktivt bakom hår och händer och kröp samman, förlamad av skräck.

Vad trevligt att träffa dig igen, sötnos”, sa han.

Det var det han kallade henne i mardrömmarna, men då sa han: ”Vi ses, sötnos”, och klappade henne på huvudet. Han pratade så som hennes far gjort, lite i nosen och läspade, vilket även Faja gjorde.

Då vaknade Kayas överlevnadsinstinkt och hon flydde i panik mot skogen. Flickan uppfattade att Demonen skrek några order, och att en stor flock svarta män plötsligt dök fram ur buskarna för att uppta förföljelsen. De vrålade obsceniteter efter henne. Kaya hade bara en tanke i huvudet: Hon måste till Zinlalo. Soldaterna höll på att springa ifatt henne. De stackars idioterna, de visste inte vad som väntade i djungeln. Nu var hon verkligen netromiternas lockfågel, vare sig hon ville det eller ej.

Bägge grupperingarna blev överraskade. Då de tycktes ha tränat för just detta mötet ganska länge, hittade de snabbt den rätta tonen. Kaya gömde sig med netromitvalparna medan de vuxna slogs.

Det hade aldrig fallit Kaya in att hennes familj var annorlunda än de andra i byn. Visserligen var hennes mor Laila Robes den gula rasens drottning i Robesdalen, men det kunde inte vara den enda orsak till befolkningens reservation gentemot dem.

Vanligtvis höll Kaya till på fältet bakom huset. Numera var det ett ovårdat stycke mark med myriader nyttiga örter där fåglar bodde. Det gick bra att gömma sig i det långa gräset både för folk och djur.

Alla växter bar vittnesbörd om vad som odlats på fältet genom tiderna.

Gula blommor stack fortfarande huvudena upp mot Sirius A och berättade om en period då Robesklanen tycktes ha fått dåligt blod och det föddes för få barn. Laila sa att det i själva verket var varje ormbos tendens till inavel som var orsak till barnlösheten som då och då uppstod och därmed tvingade ormboets kvinnor att hitta en make utanför den egna familjen. Inaveln höll befolkningen på en rimlig nivå. Kaya visste inte vad som var värst, att Robesdalen fylldes av alltför många sirianer som skulle slåss för födan, eller att några familjer periodvis blev sterila. Djungelns vilda djur kunde annars hjälpa till att hålla folkmängden nere.

Vita och rosa blommor tillhörde en växt vars rot Laila ofta använde på byns invånare, och fick Kaya att tänka på den vanligaste hälsningen i Robesdalen: ”Må din matsmältning alltid fungera tillfredsställande.”

De stora röda blommorna med svullen bägare och hårig stjälk hade varit hennes morfars favorit. Han utvann ett extrakt från dem som han brukade för att komma i bättre kontakt med andevärlden. Kontakten fullbordades då han föll offer för sin efterträdares kniv. Kaya saknade honom. Hon kunde fortfarande göra en god vattenpipa om hon så önskade. Men det var inte roligt längre, nu morfadern var borta.

De blå blommorna vittnade om generationers isolering från andra dalar. Den försåg dem med fiber till tunna skira tyger som de virade om sina blå kroppar. Men med Kayas far kom bomullsodlarna från Cibiadalen och blev linnetillverkarnas värsta konkurrenter.

Kaya var den enda som lekte i fältet. Även om hennes morfar brukade säga att hon var det värsta som drabbat honom, en svarthårig dotter i en gul familj, så stod de mycket nära varandra. Han lärde henne att binda blommor till kransar och göra yviga blomsterarrangemang.

Kaya satt djupt försjunken i sina minnen då brodern Faja kom krypande genom gräset mot henne. Han älskade att smyga på de andra barnen och skrämma dem. Men Kaya hade redan sett honom. Han lade sig till rätta vid sidan om henne, och tuggade på ett strå. Kaya tittade på honom. Hon tyckte han var den vackraste av dem alla med sina gröna ögon och det gula håret med svarta slingor. Han tyckte om att ligga med huvudet i hennes famn medan hon arrangerade de vackra lockarna i fantastiska frisyrer och prydde dem med blommor. Kaya utgick från att han skulle bli hennes make när de växte upp. De tillhörde samma klan och ormbo. Det var nog därför Laila inte valt någon ny make. Hon väntade på att sonen skulle växa upp, och ville inte ha någon konflikt inom ormboet.

Robesdalens klimat var subtropiskt. Där fanns inga obehagliga insekter eller plötsliga hopp i temperaturen. Men den stora solen Sirius A skickade sina skoningslösa strålar ner på invånarnas stackars huvuden hela dagen, och skrämde dem inomhus under den hetaste perioden.

Folket i byn bodde i hus gjorda av halm och soltorkad lera. Husen var byggda runt en kvadratisk gård i mitten, dit de flesta fönster vette. Egentligen behövdes inte hus. Det hade räckt med soltak på pålar om det endast var den ultravioletta strålningen från Sirius A de skulle skydda sig mot. Men under natten låstes alla dörrar och fönster som vette utåt. Den frodiga djungeln i Robesdalen hyste vilda djur av ett vidrigt slag. Netromiterna jagade på natten och föredrog sirianer som föda.

Lailas hus var annorlunda än de andras. Det var ett enkelt hus byggd på gränsen mellan skogen och det ovårdade fältet. Till skillnad mot husen i byn hade det ingen inbyggd gård, men däremot två våningar. Familjen levde för det mesta utomhus på den stora terrassen som skuggades av en pergola där det växte vindruvor. Köket var delat i två, den ena delen inomhus och den andra vägg i vägg utomhus, så bägge köken hade samma skorsten.

Laila var inte enbart drottning. Hon kunde bota sjuka, spå vädret i bergen och var en kunnig bergsförare för folk som skulle till Cibiadalen. Stigen upp till Cibiabergen gick förbi Lailas hus. Kaya visste inte att folk i byn brukade referera till Lailas hus som ”en cibiansk bastard av samma slag som barnen som växer upp där.” Huset byggdes ursprungligen av Lailas far då han levde ensam, så som de flesta män gjorde som inte var utvalda att betäcka sin klans kvinnor. Sedan blev han drottningens klanbetäckare och huset byggdes om för att kunna hysa alla dess olika invånare. Då han dödades och Kayas far flyttade in, företogs en ny ombyggnad för att passa hans exotiska smak. Därför såg det ut som en cibiansk variant av ett nairobiskt timmerhus med skorsten på ena sidan, samt den gamla soltorkade delen och terrassen på den andra. Därtill fanns en andra våning i flätad bambu ovanpå timmerhusdelen. Detta fula palats där stilarna från olika dalar skamlöst slingrade sig i varandra, förorsakade en del oanständiga kommentarer bland Lailas undersåtar. Men det var Kayas älskade hem, och hon hade aldrig upplevt det annorlunda.

En svart kvinna från byn kom för att anlita Lailas läkekonster. Den gula drottningen ropade in sin äldsta dotter för att hon skulle passa småsyskonen medan hon var borta. Kaya hörde samtalet mellan de två kvinnorna genom den öppna dörren. Ett barn var skadat. Enligt vad som kom fram, hade barnets far själv förorsakat det. Han hade gått ut och smällt igen dörren efter sig sent på kvällen efteråt, och lyckligtvis inte kommit tillbaka än.

Då de gick, såg Kaya att även kvinnan hade fått stryk.

Det var inte svårt att vara barnvakt hos Laila. Kaya intog en ledarställning bland de andra barnen, och de fogade sig i det. Hon lät Faja krypa omkring utomhus eller inomhus för att smyga på djur och människor. Han kunde passa sig själv. Endast när han behövdes, kallade Kaya på honom. Deras yngre syster Cara var rädd för allting och höll sig nära Kaya, som närde moderliga känslor för dem båda. En sak var säker: Kaya önskade många barn när hon själv blev vuxen. Det hände att hon lät Cara suga på hennes bröst bara för att känna hur det var. Senaste gången hade hon upptäckt att det verkligen kom mjölk ur dem och Cara sög girigt.

Är det någon hemma?” Där stod moster Zinlalo tillsammans med båda flickorna.

Kaya blev glad och kastade sig om halsen på henne. ”Varför är du här så sällan? Jag har längtat efter dig.”

Laila tycker inte om att jag hänger omkring här för ofta. Hon säger jag skrämmer bort kunderna.”

Laila är i byn.”

Jag såg att hon gick.” Det var alltså därför Zinlalo vågade sig fram. Då måste hon alltid finnas i närheten. ”Jag har med kött. Ska vi grilla?”

Det tyckte Kaya var en god ide. Hon hade lärt sig att det alltid var roligast när Laila inte var hemma. Både Zinlalo och den framlidne morfadern visade helt andra sidor då.

Kaya och Zinlalo arbetade snabbt. De fick fram gallret som stod gömt bakom skorstenen och tände eld i spisen utomhus. De andra barnen lekte. Det var en tyst lek, som gick ut på att smyga och kasta sig över bytet.

Awaba var nästan vuxen. Hon var lite äldre än Kaya. Zinlalo höll ögonen på henne. ”Du måste vara snäll mot de små barnen, Awaba. Inga våldsamma angrepp, vet du.” Zinlalo blinkade till Kaya, med en åtbörd åt köttbiten. ”Hon fick vara med på jakten i går kväll.”

Kaya nickade. Hon påmindes om att netromiterna betraktade byborna som fritt villebråd, mat.

Det var inte så svårt att välja ett gott byte. En del av de där immigranterna från Cibia uppför sig som svin. De har bara en hustru, och henne behandlar de som skit. Det händer även att de slår sina barn”, sa Zinlalo.

Jag vet. Laila är hos en av dessa familjer just nu”, sa Kaya.

Vi gömde oss i det höga gräset vid sidan om ett av bomullsfälten då han kom ursinnigt störtande. Jag skickade fram Awaba för att hon skulle locka honom. I mörkret är det svårt att se det röda håret, och hon är ljushyad fortfarande. Men han fattade misstanke, för han lät sig inte lockas. Awaba skötte sig bra, tog tag i honom och tryckte kroppen mot hans, och då kom vi fram och avslutade jakten.”

Kaya satt en stund och stirrade på Zinlalo innan sanningen gick upp för henne. ”Så ni dödade en av de cibianska bomullsfarmarna?”

Zinlalo pekade på köttbitarna på grillgallret. ”Han finns där.”

Det är hans familj Laila besöker.”

Hon kommer att bli där länge. Nu finns ingen man som kan kasta ut henne. Det var därför jag tänkte vi skulle hinna grilla.”

Kaya tyckte inte om att köttet plötsligt hade fått en identitet, så att säga. Hon hade varit med om ritualmåltider tillsammans med netromiterna innan, under den kaotiska perioden efter det cibianska inbördeskriget. Men det här var något helt annat. De kanske borde förklara krig gentemot Cibia innan Zinlalos stam åt upp Robesdalens befolkning.

All kommunikation med Cibiadalen hade upphört efter inbördeskriget. Stigen till Cibiadalen höll på att växa igen. De satt isolerade i Robesdalen. Den nye härskaren i Cibia var deras fiende och de kanske behövde försvara sig. Laila höll sig med en armé för säkerhets skull. Lailas soldater tillhörde Zinlalos rödhåriga netromitstam. De passade utmärkt som krigare, då de var kannibaler och inte vegetarianer som sirianerna. Det var en praktisk lösning på problemet med krigsfångar och dödade soldater. Att samma krigare var en plåga för Robesdalens befolkning i fredstid, föll inte Laila in. Det pratades inte så mycket om unga pojkar som aldrig kom hem om de stannade ute för länge på kvällen. Det var ändå ett överskott på män i Robesdalen.

Kayas far brukade berätta om de olika krigen han förde som ung, och hur han erövrat alla dalar på planeten. Kaya hade aldrig begripit varför svarta klaner skulle döda varandra när de inte behövde köttet som mat. Dessutom gick väl alla hans erövringar om intet nu han var död. De svarta klanerna kanske åter hade skingrats och satt i varsin dal.

Kaya begrep att de små kontroverserna som redan fanns mellan hennes mor och henne själv, troligtvis skulle utvecklas till en större oenighet och ett möjligt maktbyte i Robesdalen. Hon hade skjutit problemen framför sig. Det riskerade blomma ut direkt när hon blev vuxen. Det varade inte så länge tills dess. Hennes kropp signalerade att den höll på att ändras i allt snabbare takt. Hon och Laila borde talas vid. Det var inte bra att kvinnorna i ett ormbo slogs.

Cibianen smakade gott. Hans kött var jämnt marmorerat och mört. Han hade varit en lat typ som satt i skuggan under ett stort träd medan hans kvinna och barn fick slita på fältet.

Zinlalo yttrade en tillfredsställd rap. Kaya mumlade något om att hon önskade henne en bra matsmältning. Hon lyfte det tunga svarta håret från nacken och torkade svetten ur pannan. Det var en mycket varm dag. Kaya sträckte på sig och gäspade. Hon blev alltid trött efter att ha ätit kött. Awaba rullade sig samman och somnade på en av madrasserna på terrassen.

De andra barnen satt fortfarande och tuggade på sin första köttbit. Faja svalde tappert, men svetten rann neröver hans ansikte. Cara gnällde om att det smakade illa. Indaro stirrade hålögd på sin mor medan hon kämpade med maten.

Ska vi gå in eller stanna här ute?” sa Kaya.

Vi går in på mitt rum så vi får vara i fred för barnen”, sa Zinlalo.

De klädde snabbt av varandra och hoppade i säng. Zinlalo omfamnade Kaya. Hon märkte att netromitens bröst hade blivit flatare, men bröstvårtorna stod upp. Kaya kände med handen mellan Zinlalos ben. Netromiten hade kraftig erektion. Dess stenar hade fallit ned, och det kvinnliga könsorganet slutit sig. Kaya kände sig smickrad. Att Zinlalo ansåg henne tillräckligt likvärdig till att bli man åt henne, var en ära. De började slicka varandra. Kaya ryste av välbehag då hon kände Zinlalos sträva tunga mot kroppen. Zinlalo arbetade sig neröver Kayas kropp, från bröstvårtorna ner mot magen och vidare till underlivet. Kaya kunde inte längre hålla tyst då hon kände tungan dra längsmed könsorganet. Hennes klitoris växte. De hade intagit den vanligaste netromitställningen, så hon kunde ge Zinlalo samma service. Till slut slöt hon munnen om netromitens ollon och började bearbeta det med tungan.

Sluta, Kaya, det går för mig. Jag vill knulla.”

De ändrade ställning. Kaya låg fortfarande överst. Hon satte sig över Zinlalos stånd och kände att netromitens hårda penis gled in i henne. Då började hon rotera höfterna medan hennes eget könsorgan sög på den. Hon passade på att anpassa ställningen så även hennes erigerade klitoris blev stimulerad. Till slut kastade hon sig ner över Zinlalo och det gick för båda. De var gott samspelta.

Kaya och Zinlalo låg tätt omslingrade och vilade efteråt.

Jag har saknat dig på träningen den senaste tiden”, sa Zinlalo.

Laila tycker inte om att jag tillbringar så mycket tid hos din stam”, sa Kaya.

Varför flyttar du inte till mitt läger som fullvärdig medlem av stammen?”

Jag har alltid utgått från att jag tillhör Lailas ormbo.”

Jag är rädd för att konflikten mellan dig och Laila enbart växer, så som den mellan henne och mig. Varken du eller jag vill skada Laila, för hon är underlägsen oss. Därför är bästa lösningen att flytta från henne.”

Du kanske har rätt.”

Lova att du kommer regelbundet på träningen framöver.”

Ja, jag lovar. Jag inser själv att det inte är bra för mig att låta Laila styra mitt liv.”

Under tiden hade de tre yngsta barnen börjat få problem. Cara var den första som spydde.

Då Laila kom hem, hittade hon Awaba sovande på terrassen, medan Indaro, Faja och Cara låg i kramp på gräsmattan och kräktes. Det pyrde svagt från grillen. En äcklig stank som av bränt kött steg upp från den.

Vad har hänt här?” sa Laila.

Vi grillade med Zinlalo”, sa Indaro.

Har ni ätit kött?” sa Laila.

Faja tittade sjukt upp och nickade.

Laila suckade. Hennes avlidne make hade haft rätt: Zinlalo var inte bara olämplig som barnmorska, men även som barnvakt. ”Var är Kaya?” sa hon.

Hon gick in med Zinlalo”, sa Indaro.

Laila tyckte inte om det. Hon kände ett visst motstånd mot att gå in och störa de två. Deras förhållande följde regler hon helst inte ville veta för mycket om. Men hon måste tala allvar med Kaya. Flickan var trots allt inte vuxen än, och hon var hennes dotter. Awaba vaknade och smet in i huset.

De två andra kom ut då de hörde Lailas röst. Blicken de utväxlade, fick Laila att rysa. Zinlalo verkade mätt och belåten. Även Kaya tycktes styrkt av netromitens närvaro. ”Jag tänker ta upp träningen med Zinlalo igen, mor.”

Laila ville inte diskutera någon träning med dottern i Zinlalos närvaro. ”Varför har du inte passat barnen som du fick besked om, Kaya? De är sjuka allihopa.”

Lailas röda general Zinlalo ryckte på axlarna. ”Det är beklagligt att ungarna inte tål kött. Jag älskar båda mina barn, men jag inser att Indaro måste skyddas från resten av stammen. Ska vi byta, kanske? Jag tar Kaya och du behåller Indaro i ormboet.”

Men Indaro har rött hår”, sa Laila.

Spelar det någon roll? Hon äter inte kött. Kaya har svart hår, henne får du ändå inte bortgift i denna dalen, och om du planerar att behålla henne i ormboet, kommer du att få problem, det lovar jag”, sa Zinlalo.

Kaya är inte vuxen än, hon kan ändra sig”, sa Laila.

Det är bra din tro är stark, kära syster”, sa Zinlalo.

Med ens hördes ett skrik genom hela huset. Strax efter kom Kayas lilla svarthåriga syster rusande ut medan hon pekade anklagande på Awaba, som följde tätt efter. ”Hon bet mig då vi lekte!”

Den röda flickan skrattade med blod runt munnen.

Kaya tyckte att det fick Cara tåla. Hon hade själv blivit biten när hon lekte med netromiter och hade också bitit tillbaka när leken blev för intensiv. Men Laila blev rasande. ”Ut med dig, ditt avskum, och kom aldrig tillbaka till detta hus. Du är för gammal för att leka med mina barn. Och du, Cara, får välja en yngre netromit att leka med i framtiden.”

Zinlalo lovade att ta med Awaba till soldatlägret omedelbart. Kaya tog med sin syster till köket för att tvätta och lägga om hennes sår. Deras bror Faja stannade under soltaket med de andra. Hans ögon hade fått ett uttryck av lusta vid synen av blod.

Sedan stod Laila i fönstret på andra våningen och såg hur Zinlalo försvann in i skogen med sina två döttrar. Alla tre bar turbaner för att dölja sitt röda hår, enligt reglerna den gula drottningen ålagt dem när de besökte civilisationen.

Då hon gick in på småflickornas rum för att se till Cara, upptäckte hon Indaro där. ”Vad gör du här? Jag såg att du lämnade huset med din mor och din syster.”

Det var inte jag, det var Kaya”, sa Indaro.

Menar du att Kaya följde med Zinlalo till netromitlägret?” Det löpte kallt neröver Lailas rygg.

Ja, vi bytte plats, så som vi sa”, förklarade Indaro.

Den gula drottningen sov inte på hela natten. Först då det ljusnade och den lilla solen Sirius B kom upp, somnade hon.

Då Laila vaknade, hörde hon skratt och röster utanför fönstret. Kaya var tillbaka. Raseriet vällde fram inom den gula drottningen. Här hade hon knappt sovit av ångest, och där stod Kaya nedanför hennes fönster och underhöll de andra med hur natten i netromitlägret varit. De hade grillat och dansat kring brasan och övat med blåsrören. Laila slängde klänningen över huvudet samtidigt med att hon sprang nerför trappan, och höll på att snava. ”Kaya, din busunge, här sticker du iväg utan lov och får mig att ligga vaken av rädsla för vad som kan ha hänt dig.”

Men det var väl aldrig någon fara. Zinlalo passar på mig. Dessutom sa vi att Indaro och jag skulle byta plats.”

Laila gav henne en örfil. ”Du stinker netromit. Gå och bada!”

Kaya lydde. Hon tog tvålen och handduken och gjorde sig redo att gå ner till bäcken.

Nej, det duger inte med kallt vatten. Du får värma vattnet och bada i baljan här utanför”, sa Laila.

Kaya kastade en snabb blick på sin mor. Laila hade legat sömnlös och ville förödmjuka henne. Men Kaya lydde. Laila stod på samma ställe i köket och höll ögonen på henne under tiden dottern rullade ut badbaljan och värmde vattnet. I vanliga fall hade Laila för vana att börja dagen med att titta uppåt bergssidan mot Cibiabergen. I dag var hon så upprörd att hon glömde det.

Därför missade hon angreppet.

Då de svarta krigarna var sysselsatta med att slåss mot netromiterna, återvände Kaya till den gula drottningens hem. Hon mötte Faja och Indaro i skogskanten. Från huset hördes trummor. Höll Laila på att förbereda en fest för att lösa konflikten med diplomati? Och var fanns Cara?

De tre barnen blev eniga om att närma sig försiktigt och försöka finna ut vad som hände innan de gav sig till känna. De ålade sig genom det höga gräset på fältet bakom huset och tittade in genom det fönstret där trumljudet var starkast. Kaya uppfattade att ljudet från dessa trummor var av en annan karaktär än de hon var van vid. Dunkandet var hotfullt, inte lekfullt.

Rummet innanför var fyllt av svarta soldater med målade ansikten. Några hade vapen, andra trummor. Stackars lilla Cara vred sig som en orm mellan två vuxna män som höll hennes armar. Caras mun spydde ut svordomar. Kaya visste inte att hennes oskyldiga lilla syster kunde så många fula ord. Två andra soldater höll Laila och hade tvingat ner henne på knä, medan Demonen slog henne med en bred piska som inte lämnade märken, men tycktes svida desto mera. Efteråt var de fyra om att lyfta den gula drottningen upp på soffan, sära på hennes ben och låta Demonen tränga in i henne med ett ofantligt stort könsorgan. Laila skrek hela tiden.

Kaya kände ett djupt raseri tränga upp. Hur kunde de låta den lilla flickan Cara titta på?

Indaro låg nedanför fönstret och spydde. Fajas ögon hade fått det där speciella glansiga uttrycket igen. Kaya ville slå honom på käften, men de fick vara tysta och inte börja slåss sig emellan.

Efter våldtäkten rullades Laila ner på golvet. Hon verkade medvetslös, och blödde från mungipan. Det nästa som hände, var helt otroligt. Krigarna lyfte upp Cara på den nersolkade soffan. Hon kämpade tappert emot och skällde ut dem, men kunde inte göra så mycket mot flera vuxna män. Det föll Kaya in att det kunde varit hon som låg där. Då Demonen genomborrade även Cara, svimmade Kaya.

De andra två måste ha släpat henne genom det höga gräset till lekhyddan i skogsbrynet. Kaya kom till sina sinnen av att de tvättade hennes ansikte med en våt trasa. Indaro lade handen över kusinens mun för att hon skulle hålla tyst.

Demonen stod utanför huset, och höll ett tal till sina män. En inte helt fulltalig armé hade återvänt från djungeln och lyssnade medan de slickade sina sår. ”Det är hög tid att vi rensar upp i denna dalen, organiserar oss och dödar alla bastarder. Vi kan inte tillåta att halvnetromiter med svart eller gult hår existerar. Även de oestetiska blandrasindividerna av andra slag bör utrotas.” Demonens röst var hotfullt djup och samtidigt genomträngande. Läspningen och den nasala prägeln fick den att låta som en morrning. Han höll sitt tal på cibianska, som barnen hade lärt av sin far.

Faja såg föraktfullt på honom. ”Fladdertungan”, sa han. Det var Fajas eget öknamn bland ungarna i byn.

Indaro pekade finger mot Faja och härmade läspningen. ”Blandrasindivid.”

Tyst med er, detta är inte roligt. Både Laila och Cara kanske är döda, och vi är fortfarande i fara”, sa Kaya. ”Jag föreslår att vi ger oss in i skogen och söker skydd hos Zinlalo.”

De drog sig långsamt in i skogen, tre ensamma, hemlösa barn utan annat ställe att söka trygghet än ett netromitläger.

Båda arméerna hade dragit sig tillbaka tillfälligt för att förbereda nästa attack.

Netromiterna höll på att tillreda en smaklig måltid av de fallna krigarna, både sina egna tappra soldater och motståndarna. Långa spett med köttbitar omväxlande med frukt och grönsaker gjordes i ordning för grillen. Större köttbitar gneds in med starka kryddor för att grillas hela. En del av de svarta krigarna levde fortfarande, men var bundna och svårt skadade. De som var vid medvetande, tittade intresserade på ödet som väntade dem. En av dem fick syn på Kaya, och visslade uppskattande. De avslöjade ingen rädsla.

Zinlalo kom bort till barnen. ”Är endast ni tre kvar av Lailas ormbo?”

Vi är rädda för det”, sa Kaya.

Vad hände med de två andra?”

Han våldtog dem. Mer vet vi inte. Vi flydde”, sa Kaya.

Zinlalo skakade på huvudet. ”Ni är verkligen i svårigheter. De krigarna är inte cibianer, de tillhör Nairobistammen. Cibianska soldater hade inte varit så farliga, de kan man prata med. Men nairobierna är fanatiskt rasistiska. Urian tycks ha behållit makten i Cibia och samtidigt samarbetar han med Nairobistammen. Det är en fruktansvärd allians. Ingen av er går säkra på planeten.” Zinlalo pratade snabbt netromitiska. ”Du har endast en möjlighet, Kaya. Du måste ansluta dig till stammen.”

Kaya förstod. Hon var Urians huvudfiende. Därför drömde hon mardrömmar om honom. ”Hur ska vi skydda Faja och Indaro?”

Indaro stannar här, under mitt beskydd. Men Faja tolererar jag inte. Han får söka sig någon annanstans. Har han inte lärt något hantverk?” sa Zinlalo.

Jag är bergsförare, dessutom kan jag bota sjuka och känner alla örter på fjället”, sa Faja. Han såg ynklig och övergiven ut.

Det är utmärkt, stick iväg och utöva dina yrken. Men det är bäst du färgar håret i en färg, annars kommer Nairobikrigarna att döda dig, din bastard”, sa Zinlalo.

Faja pressade samman läpparna och försökte se modig ut. Kaya tyckte synd om honom. Hon förstod det inte skulle hjälpa att be Zinlalo skydda honom. Han skulle bli mat åt netromitstammen. ”Jag tror du kommer att vara tryggare på egen hand, Faja”, sa hon.

De omfamnade varandra snabbt, så försvann Faja in i skogen.

Vad händer nu?” sa Kaya.

Jag är rädd Urian inte kommer att ge sig innan han oskadliggjort dig, Kaya. Först får vi försöka att driva ut honom ur Robesdalen”, sa Zinlalo. ”Därefter måste vi planera åtgärder gentemot honom så vi kan trygga oss själva.”

Kategorier
Provläsning bok Siriuskrönikan

Provläsning Erövraren

Provläsning Siriskrönikan 1: Erövraren:

Isväggen

Jag behöver flera karbiner.”

Ianyna ropade meddelandet nedåt hela replaget. Snart drog någon i hjälprepet. Hon matade det försiktigt uppåt. Ianyna tittade uppåt den släta isväggen. Hennes son Eros hängde på stegjärnen överst i replaget. Han skruvade i en ny isskruv. Hans rörelser var långsamma, koncentrerade och genomtänkta. Stoltheten strömmade genom Ianyna. Hon hade lärt honom allt han kunde. Hon hade gjort honom till den han nu var, härskare över Cibiadalen. Och hennes ambition var inte slut med det.

Vi måste utvidga. En dal är inte nog när det finns en hel planet att erövra. Om du behärskar alla dalar, kan inte de andra klanledarna göra anspråk på de värdefulla gruvdalarna.”

Den unge mannen lyssnade ivrigt medan eldslågorna dansade i brasan i drottningens privata rum. Återskenet fick hans ögon att lysa. Redan som ganska liten hade han visat sig vara en duktig bergsbestigare. Ianyna hade lärt upp både honom och några unga lojala soldater från Kalidalen, hennes egen hemort.

Ambitionerna pendlade mellan sportiga och politiska erövringar. Tyvärr var inte hennes son så ivrig när det gällde de sistnämnda. Ianyna tänkte hon fick vara tydligare i sin övertalning till politiska erövringar när de kom hem. Just nu var de i färd med att besegra Nairobibergen. Isväggen lyste som en spegel endast vid vissa tillfällen, när den lilla solen Sirius B stod i norr, ganska nära deras planet. Utmaningen förblev en dröm för Eros far. Men änkedrottningen bestämde att hon och hennes son skulle klara av den innan hon blev för gammal.

Nu var de nästan uppe. Vädret hade varit förvånansvärt bra under hela klättringen. Vinden var inte hårdare än de klarade av, och den starka solen Sirius A stod hela tiden bakom toppen. Sirius B stod just nu mitt i zenit, så de riskerade inte att förfrysa alla bara delar på kroppen. Tidpunkten för bestigningen var mycket noga vald. De hade startat tidigt på morgonen. Om de hade tur, skulle de nå toppen innan kvällen. Beräkningarna tycktes hålla. Hur det såg ut på andra sidan, hade de ingen aning om. De kanske fick sova fastspända i repen ändå. På rekognoseringsvandringarna Ianyna varit med om, både med sin make och sin son, tycktes Isväggen vara en del av ett otillgängligt bergsmassiv. Observationerna visade att det måste vara ganska stort. Antagligen innehöll det en högslätt eller en annan dal. Varken Ianyna eller hennes avlidne make var intresserade av att upptäcka nya dalar eller vandra över kala högslätter. Då kunde de riskera träffa på exotiska folkslag vars seder krävde anpassning till konstiga normer. För dem var det mer än nog med bergen som utmaningar. Främmande folkslag var till för att erövras och tvingas in under Cibiadalens styrelseform.

Men hennes son Eros var nyfiken. Kanske var det därför han var så lätt att övertala till nya äventyr. Han var även intresserad av folk och natur i andra dalar. Med sitt öppna unga sinne accepterade han snabbt andras sedvänjor. Ianyna misstänkte att han njöt av att utforska främmande och, enligt henne, ofta motbjudande folkslag. Det hade aldrig fallit honom in att de borde konverteras till Cibiadalens livsföring.

Eros drämde isyxan i den istäckta bergväggen och hissade upp sig i ett grepp. ”Jag är uppe.” Han fäste den sista isskruven för att säkra de andra och försvann bakom kammen.

Ianyna och resten av laget följde långsamt och metodiskt efter. Ingen farlig iver fick äventyra företaget. Just denna iskalla beräkningen gjorde Ianynas replag till den effektiva samarbetsmaskin det var även som officerare i krig. De flesta kom från Cibiadalen och Kalidalen. Men några var söner till före detta härskaren i Tishtryiadalen och personliga vänner till hennes son. Den cibianske härskaren respekterade deras lagar och, tyckte Ianyna, ofta originella livsstil.

De hade ingen aning om hur toppen skulle se ut. Den kunde vara en skarp kam som störtade brant ner på andra sidan. Då fick de söka lä och tjudra sig själva och tälten innan de lade sig i sovsäckar. Det skulle i så fall inte vara första gången de sov på detta obekväma sätt. Ianyna undrade med ett flin vad hennes hovdamer skulle tänka om de anade hur hon kunde tillbringa natten i bergen.

Isväggen visade sig vara en glaciär som fortsatte neråt på andra sidan i en svag sluttning mot en högslätt, eller snarare en bergsdal. Ianyna såg Sirius A kasta sina sista ultravioletta strålar ner på en grön slätt med höga istäckta berg i fonden. Såsom solen stod nu, kunde hon inte avgöra om det växte träd där nere. Glaciären som ledde ner i dalen, var bar från snö och avslöjade stora sprickbildningar och en skräpig terräng fylld av pelare och småtoppar i isen.

Resten av replaget kom upp och började slå upp tälten. Just här, bakom kammen, var det lä och bara ett svagt lutande underlag. Eros föreslog att de skulle tjudra sovsäckarna med isskruvar så de inte skulle glida neråt. Förslaget mottogs med en del gliringar, men alla gjorde som han sa. Sådär var det alltid, tänkte Ianyna. Dessa unga soldater kunde skämta om Eros pedantiska synpunkter, men de protesterade aldrig eller opponerade sig på annat vis. Sovsäckarna var försedda med öglor för ändamålet.

Ianyna och Eros delade tält. Då de hade lagt sig, grep hon hans hand i mörkret och kramade den. ”Vi har klarat Isväggen. Gratulerar.”

Han prasslade omkring lite i mörkret. Slutligen kände hon en plunta pressas in i handen. ”Tog med lite så vi kan fira.”

Bara en klunk. Vi skall vidare i morgon.”

Ja, den glaciären ser spännande ut. Och vet du, jag tyckte jag såg något röra sig i dalen. Tror du där finns folk?” Ianyna märkte förväntningen i sonens röst.

Inte så högt uppe. Vad lever de av, i så fall?”

Det kanske bara var inbillning.”

Det var kallt. Under natten öppnade Ianyna deras sovsäckar, satte ihop dem och lade sig ovanpå sonens varma kropp.

De vaknade av att Sirius A lyste på tältet. Rimfrosten smälte och klirrande glaciärljud lockade ut dem. Det var fortfarande kallt. Även inne i tältet stod andedräkten som vit rök ur munnen. De hade lagt sig med stövlarna, om inte på fötterna, så åtminstone liggande i sovsäcken. Det var viktigt att fotbeklädnaden inte frös till isklumpar på natten. Men Eros och hans mor var glödheta av den nära kroppskontakten.

Hela laget samlades utanför på en tältduk för att äta frukost. Det var samma torrskaffning som de hade ätit i mörkret i tälten kvällen innan. Lite festligare blev det när alla satt tätt intill varandra för att hålla värmen. De njöt av soluppgången över ett landskap ingen förut skådat.

Eros var lycklig. Kamratskapet kändes varmt, även bokstavligen, i den täta sirianklungan. Hans kära ungdomliga mamma var med. Glaciären med alla sina formationer kallade på leklustan i honom. Han var nöjd med sitt nuvarande liv. Eros förstod inte varför hans mor tjatade på honom om att han skulle erövra hela planeten. Han hade klarat av den klan som ville erövra deras gruvdal. Räckte inte det? Han fick tala om för henne att han inte delade hennes dröm om världsherradömme när de kom tillbaka till Cibia.

Sirius A hade kommit ganska högt upp på himlen. De hade gott om tid. Just för att solen föll in i dalen under dem på ett annat sätt än kvällen innan, kunde de bättre observera hur det såg ut där nere.

Dalen var täckt av kort grön växtlighet. Inga stora träd fanns. Små tjärnar lyste i solen. En smal strimma flod letade sig väg mellan dem. Det var en karg dal. Småvackert, men inte storslaget och imponerande, tyckte Ianyna. Hennes blick sökte sig till bergen i fonden. Flera istäckta spetsiga toppar på andra sidan lockade mera.

Eros studerade dalen noggrant. Han rynkade ögonbrynen. ”Jag är inte säker, men är det inte tält där nere?”

Du skämtar.”

De bröt läger och gav sig iväg neråt. Hela dagen lekte de i glaciären, utforskade isgrottorna och klättrade upp på pelare. Ianyna föreslog de skulle träna räddning. Alla skrattade då den store officeren från Kalidalen fastnade nere i sprickan. Till slut fick han klättra upp själv. Lunch åt de på en smal isrygg mellan två sprickor.

Den kvällen slog de läger på en ganska våt grusslätt där kalvningsrisken från glaciären var minimal. Den smalnade av till en sipprande bäck som rann som en ridå ner i gruset. Det var lite obehagligt, men tryggt. Tälten fick trängas på den enda torra fläcken där berggrunden stack upp mitt i gruset.

Där de låg, kunde de inte se resten av dalen. Den skymdes av den farligaste biten av glaciären, ett isfall bestående av kalvande block som sakta rann neråt. Eros och hans kamrater var lekfulla, men inte dumdristiga. De tog inte risken att klämmas ihjäl av stora isblock som hela tiden rörde på sig om de kunde komma ner en annan väg. Glaciären fyllde en klyfta. De hade slagit läger på berget vid ena sidan.

Dagen efter fortsatte de neråt utmed glaciären. Den gjorde plötsligt en sväng, och de kunde återigen se hela dalen. Det var ett kargt ställe utan träd. Nu när de hade kommit längre ner, såg de det tydligt. Det var verkligen ett tältläger på en udde där floden rann lugnt. Männen diskuterade ivrigt.

Vem kan bo här?”

Netromiter? De bor som bekant i tält.”

Det finns väl inga jaktmöjligheter för netromiter på detta kala stället.”

Jag ser folk. De bär kläder.”

Aboriginer, kanske. Kan du se vilken ras de är av?”

De ser ut att vara lika svarta som vi.”

Om de är svarta, kan vi försöka kontakta dem”, föreslog Eros.

Ianyna kände en djup oro och ovilja gentemot lägret där nere. Vad slags folk kunde bo i tält som netromiter? Visserligen var flera av Eros kamrater från udda kulturer, men de bodde åtminstone i normala stadiga hus. ”Vi måste vara försiktiga”, sa hon. ”Jag föreslår att vi äter lunch här och pratar genom det hela.”

Det fanns inget bränsle. Bären de hittade var okända, så de vågade inte äta annat än torrskaffningen de hade med. Då de hade ätit och höll på att packa ryggsäckarna, var de fortfarande inte eniga om hur de skulle förhålla sig. Ianyna ville de skulle fortsätta rakt över dalen och sikta in sig på topparna. De fick passera i en stor båge utanför lägret. Eros var nyfiken och ville besöka aboriginerna. ”Vi får ta en omröstning”, föreslog han.

De svängde säckarna upp på ryggen och gjorde sig klara för handuppräkning.

Då blev de varse tre okända män som stod och stirrade på dem. De hade endast korta knivar i läderbältet på den lila, broderade tunikan. Ett läderpannband höll det svarta håret på plats. Ögonen var ovanligt sneda.

Mannen i mitten höjde handen till en hälsning. Han ropade något på ett främmande språk. En kall ilning for genom Ianyna. Hon förstod vad de sa. De talade hennes mors språk. Ianynas mor hade aldrig lärt sig tala vare sig cibianska eller Kalidalens språk. Hon hade alltid kommunicerat med sina barn på sitt eget språk. Även hon hade sneda ögon. Ianyna visste inget om mors bakgrund, annat än att far hade köpt henne på en kvinnomarknad i Cibia. Hon gillade inte alls att mamman kanske kom från ett folk som bodde i tält. Ianyna stod avvaktande. Nu måste hon bestämma sig. Skulle hon låtsas att hon inte förstod vad de sa och avstyra mötet? Till slut vann nyfikenheten. ”Jag tror jag skall klara av att kommunicera med dem.”

Vem är ni?” sa mannen som hade hälsat först. Han verkade vara deras ledare. De andra två teg avvaktande.

Vi är bergsbestigare från Cibiadalen.” Ianyna visade på klätterutstyrseln. De tre männen fingrade på stegjärnen och isyxan med nyfikenhet, under tiden de snattrade sig emellan. Ianyna flinade.

Vad säger de?” sa Eros.

De tror det är någon sorts vapen”, sa Ianyna.

Det kan det vara i nödfall, även om jag inte tycker om att blanda hobby och yrke.”

Jag tror inte jag vill översätta det.”

Har ni tagit er in i vår dal med det där?” sa ledaren.

Det är ju det jag säger”, sa Ianyna.

Är det vanligt att ert folk sysslar med sådant?”

Högst ovanligt, skulle jag tro.”

Ledaren nickade. Han var ganska ung, kunde väl vara i Eros ålder. De två andra var yngre.

Min far har skickat hit mig för att erbjuda sin gästfrihet om ni har fredliga avsikter.”

Vi visste inte ens att ni fanns. Vi är endast intresserade av bergsbestigning och hade inte tänkt fraternisera med andra sirianer”, sa Ianyna.

Klättrade ni verkligen uppför Isväggen? Det var vad min far påstod, men vi trodde honom inte. Ingen kan klättra uppför Isväggen.”

Med denna utstyrsel är det fullt möjligt. Jag tror vi är de första som klarat av det.”

Den unge mannen stirrade uppskattande på Ianyna.

Hon kände sig med ens klumpig och ovårdad. Hennes kjol var lika kort som männens tunikor. Det lockiga håret hade hon flätat och rullat upp i en knut mitt på huvudet, men hon hade inte tvättat och kammat sig sedan de var i Cibiadalen. De var alla leriga efter klafsandet ner från glaciären.

Eros frågade nyfiket vad de sagt. Ianyna gav ett referat från samtalet. Eros nickade belåtet.

Hövdingens, eller var det schamanens unge son var ingen vilde. Han verkade hövlig och intelligent.

Du kan hälsa din far att vi tar emot hans erbjudande om gästfrihet”, sa Eros. Ianyna översatte.

De följde efter de tre unga männen ner till lägret.

Då de kom längre ned, blev benskydden för varma. Impulsivt böjde Ianyna sig och rullade ner dem till stövelkanten.

Tälten var större än de såg ut på avstånd. De var mera som runda hyddor av filtat ylle och broderade med blixtmönster i lila, blått och grönt. Själva tältduken var i en mörklila jordfärg som egentligen verkade som kamouflage i den brunlilagråa terrängen. Det var bara det korta gröna gräset som avslöjade lägret.

Stammens medlemmar var upptagna av sina sysslor. De kastade emellertid nyfikna blickar på gästerna. De höll sig disciplinerat på avstånd. Barnen kom farande och skulle undersöka vassa isyxor och stegjärn med händerna. De tre männen föste undan dem och sa något skarpt. Barnen backade och blev stående i en nyfiken ring en bit på avstånd. Ianyna uppskattade denna reservation. Det värsta hon visste, var när folk trängdes runt henne.

Hövdingsonen försvann in i ett tält mitt i lägret. Ianyna och hennes klätterlag tog av ryggsäckarna.

En flock kvinnor sysslade med något en bit bort. Även de var klädda i tunikor som var så korta att de nådde till mitt på smalbenet. Enligt cibianskt skick ganska oanständigt, men Ianynas nuvarande klädsel skilde inte ut henne från de andra.

Min far vill tala med er ledare.” Den unge mannen dök upp i tältöppningen. Ianyna översatte.

Eros steg fram. Hans mor följde med in. Hon märkte att hövdingsonen kom efter.

De blev stående en stund för att ögonen skulle vänja sig vid halvmörkret. Det doftade rökelse. Slutligen kunde Ianyna börja skymta flera sirianer där inne.

På en matta i bortre ändan satt en man med korslagda ben. Ett läderpannband med diamanter försökte hålla ordning på hans yviga hår, och de sneda ögonen hade en genomborrande blick. Han måste vara lika gammal som Ianyna själv. Fastän han satt och de stod, verkade han överväldigande. Hon hade aldrig mött någon med en så mäktig utstrålning. Men han var också mannen från hennes barndoms mardrömmar, som slutade först då hon förenades med sin make härskaren i Cibia.

Vilka är ni?”

Ianyna började dra historien om bergsbestigarna från Cibia, men han avbröt henne. ”Det vet jag redan. Jag vill höra era namn.”

Ianyna hade en känsla av att han redan visste, men han ville att de skulle säga vad de hette. ”Jag är drottning Ianyna av Cibia. Det här är min son Eros, härskare i Cibia sedan min make dog.”

Jag har hört om er. Det sägs att Ianyna Kali är en mycket ambitiös kvinna, både på sina egna och sin sons vägnar.” Han drog på munnen i ett ironiskt leende som nästan var som ett rovdjurs morrning. Ianyna kände en omedelbar, irrationell aversion mot honom. Han vet vem jag är, tänkte hon.

Jag är Svarte Nairobi, ledare för de utstötta av min ras i Nairobidalen”, sa han.

Ianyna översatte allt för Eros.

Är de svarta i Nairobidalen förföljda? Då bör vi ge dem fri lejd i Cibia. De är ju våra rasfränder”, sa Eros.

Ianyna översatte inte det. Hennes far hade berättat otroliga saker om en nomadisk svart stam i Nairobis skogar. De sades syssla med svart magi. Dessutom gjorde de räder mot fredliga bruna medborgare i Nairobidalen, enbart för att förstöra och sedan dra sig tillbaks till skogarna. Att kriga för att erövra kunde hon förstå. Dessa mystiska schamanistiska krigare tycktes bara döda och förstöra för nöjes skull. Om detta var samma sirianer, måste de röra sig över ganska stora områden. Det kunde vara sägner och rykten, men något hos mannen framför henne varnade för fara. Förnuftet kunde inte ge någon förklaring till varför hon inte gillade honom, så hon avvaktade.

Ni är välkomna att stanna i lägret så länge ni vill. Min son Felix skall visa er var ni kan slå upp era egna tält. Ni är välkomna att äta alla måltider med mig och min familj.”

Då de var färdiga med att göra i ordning sin egen del av lägret, kom en kvinna bort till Ianyna. Hon presenterade sig som lägrets schaman. ”Om du vill ta ett varmt bad, har jag ordnat med det i mitt tält.”

Ianyna höll på att ta av benskydden och stövlarna, nyfiket beskådad av ett antal barn som förvisso höll ett anständigt avstånd. Hon tackade förvånat. Det var oväntat att vildarna tog varma bad.

Det tycktes vimla av folk i alla tälten, speciellt kvinnor. Schamanen jagade ut dem. Ianyna klädde av sig och steg ner i det ångande badet. Hon löste upp flätorna och tvättade håret. Lyckligtvis hade hon tagit med rena kläder, en lika kort tunika som den hon redan bar. Hon kammade sitt svarta hår och lät det hänga utsläppt för att torka. Hon hade sett att flera kvinnor bar håret på det viset.

Du bör fläta håret.”

Ianyna vände sig irriterad mot schamanen. ”Det måste torka. Jag låter det alltid hänga utsläppt då.”

Du får hålla dig inne i tältet så länge.”

Men vad är detta? Kan du berätta varför? Jag har sett många kvinnor här gå omkring med utsläppt hår.” Irritationen över konstiga regler som inte fick någon förklaring, vällde upp inom henne.

Schamanen sa inget. Hon öppnade munnen som om hon ville berätta, men stängde den omedelbart.

Ianyna knyckte med nacken och gick ut i solen. Hon passerade två av stammens män som tittade närgånget intresserade på henne. Ianyna återgäldade blicken i uppretad irritation. Där såg hon Eros och hövdingsonen Felix i ett försök till kommunikation. De var intelligenta ungdomar och borde så småningom komma överens.

Med ens kände hon en trevande hand på brösten bakifrån. Ianyna vände sig snabbt. En ung stampojke hade attackerat henne. Tunikan var uppdragen, och han hade full erektion.

Vad tar du dig till?” Hon drämde till honom, så han föll baklänges. Han hade även mage att se förvånad ut.

Felix var snabbt på benen då han hörde hennes utbrott. Han sköt undan pojken med ett par stränga ord och påminnelser om gästfrihet. Så vände han sig mot Ianyna. ”Har ingen varnat dig för att gå med utsläppt hår?”

Schamanen muttrade något om det, men hon sa aldrig varför, så jag brydde mig inte om det.”

Felix skakade på huvudet. ”Vi är inte mycket för att komma med långa förklaringar här hos oss. Men i vår stam räknas alla kvinnor med håret utsläppt som sexuellt tillgängliga.”

Ni är barbarer.”

Du är inte ensam om att tycka det, är jag rädd.”

Ianyna satte sig tillsammans med klätterlaget och började fläta det lockiga håret i en lång, lös fläta som vred sig i en spiral. Förödmjukelsen brände fortfarande i henne. De fick komma härifrån fortast möjligt, så de slapp bekanta sig med flera exotiska seder.

Samma kväll åt de middag i tältet hos hövdingen Svarte Nairobi. Han frågade inget, men Ianyna hade en otäck känsla av att han studerade dem noga och även var i stånd att läsa deras tankar.

Då hon satte sig mittemot honom och deras ögon möttes, kände hon som ett slag i hjärtregionen, därefter en lätt svindel. Under hela måltiden tycktes hon ha svårt att hålla sig vaken. Hon gled ständigt in i något euforiskt tillstånd där gränserna för hennes person suddades ut. Det var behagligt, lockande, men farligt. Svarte Nairobi måste vara en mäktig trollkarl om han kunde ta sig in i hennes medvetande. Ianyna skakade av sig sina irrationella känslor av obehag. Hon hade aldrig träffat på något övernaturligt innan. Hennes make menade att allt hade en naturlig förklaring eller berodde på slumpen.

Endast en gång berörde Svarte Nairobi det som hänt tidigare den dagen. ”Jag beklagar det inträffade. Jag skall se till att alla behandlar våra gäster med respekt och inte utgår från att våra lagar gäller er.”

Har ni flera sådana exotiska vanor?”

Han såg road ut. ”Enligt ert synsätt, säkert.”

Då hon skulle lägga sig, hörde hon Svarte Nairobi säga till sin son: ”Låt Eros lägra så många av våra fertila kvinnor som möjligt. Han har en del arvsegenskaper som kan vara nyttiga för vår stam.”

Ianyna gillade inte alls detta. Hon tänkte varna sin son, men han kom aldrig till tältet den natten. En gång vaknade hon av att hon frös, och virade även hans sovsäck om sig. Först nästa morgon dök han upp, trött men nöjd.

Felix presenterade mig för en flock urkåta tjejer igår kväll. Förlåt, mamsen, men jag hann aldrig ge besked.”

Jag vet. De handlar snabbt. Jag hörde Svarte Nairobi säga till sin son att låta dig betäcka alla fertila kvinnor på grund av dina fördelaktiga arvsegenskaper.”

Eros skrattade. ”Verkligen? Skall jag känna mig smickrad?”

Jag tycker inte alls om detta. Låt oss ge oss i väg med en gång.”

Svartsjuk? Kära mamsen, du vet ju hur förtjust jag är i kvinnor. Visst är du den främsta av alla, men jag behöver yngre tjejer också, som du förstår.”

Det vet jag, Eros, och jag har redan hittat en passande hustru till dig. Det är inte det. Men något här stämmer inte.”

Du är bara intolerant, mamsen. Det har du alltid varit.”

Nej, vi vet ju knappast något om dem, och Svarte Nairobi har gett besked om att vi skall behandlas enligt våra förutsättningar. Det är bara en känsla jag har.”

Eros klappade hennes kind. ”Du är överkänslig, mamsen.”

Ianyna fick hålla med om att hennes instinkt ofta grumlades av intolerans gentemot främmande folkslag och deras sedvanor.

Eros tänkte att hans och mammans smak när det gällde kvinnor var en smula olika. Den hustru hans mor hade valt åt honom var hennes brors äldsta dotter. Han tyckte bättre om den yngsta. Hans mor kanske inte skulle gilla att han blev för fäst vid en annan kvinna. Ianyna hade känt hans doft då han blev könsmogen och gjorde honom beroende av sin maktsfär.

Detta var första gången han träffade riktigt fria kvinnor.

Kategorier
Provläsning bok

Provläsning Biotron

 

Återkomsten.

Ishtar anlände till planeten Dilmun och såg att det var tidig morgon. Hon hade med vilje spänt upp geonporten i öknen, en bit utanför Staden, som rymde 20 miljarder människor.

Solen steg upp över öknen och färgade sanddynorna gyllene. Morgonljuset gav de smala, obeliskformade skyskraporna i väster ett rosa skimmer. Ishtar begrundade den vackra synen. Detta var hennes hem och födelseplats. Minnen från barndomen strömmade genom henne. Hon fick blinka bort tårar. Alla människor hon älskade skulle hon nu komma att såra. Innan hennes uppdrag var slut, skulle inte bara Staden, utan hela planeten vara pulveriserad och materialet utnyttjas till strukturen i den nya Dysonsfären. Hon visste att det var nödvändigt. Deras planet var inte lämpad att ingå intakt i systemet. Den hade för hög gravitation. Atmosfären var sedan länge så radioaktivt förorenad att ingen kunde gå utomhus utan att ta sina radiakpiller. Dilmunerna måste vara ett härdigt folk som hade klarat sig under dessa förhållanden i 600 år med bara enstaka sjukdomsfall och missbildningar.

Ishtar la tunnelgeneratorn i axelväskan och började gå mot staden. Hon hade valt att gå till fots, som ett sista farväl av planeten. Hennes mål var den högsta skyskrapan, där regeringen hade sitt säte.

Väl framme vid stadsgränsen valde hon att åka i ett markfordon fram till byggnaden.

Då hon steg ur, slog det henne hur stor basen på den obeliskformade skyskrapan i själva verket var. Det gick knappt att se att byggnaden smalnade av uppåt, här nerifrån. Nu när hon stod så nära, syntes all växtlighet på balkonger och terrasser tydligt. Färgrika klängväxter hängde ner till grannarna under på flera ställen. Det var som om någon försökt trycka en djungel in i en låda och bara delvis lyckats. De dilmunska husen var minst en kilometer höga. På toppen fanns en landningsplatta för svävare. Med tanke på hur högt upp hon skulle, hade svävaren varit ett mera praktiskt sätt att ta sig dit. Men hon hade valt att starta i markplan av personliga skäl. Detta måste hon ta etappvis. Det var troligtvis sista gången hon beträdde planeten Dilmuns mark.

Ishtar tog sig in i byggnaden med sin gamla kod och gick bort till den mittersta hissen, den man kunde åka helt upp med. Hon skulle inte helt upp – än.

Alla bostäder låg längs yttersidorna i byggnaden, men de andra lokalerna låg innanför, närmare kärnan. Ishtar skulle till ett laboratorium ganska högt uppe.

Då hon kom ut ur hissen, behövde hon gå på toaletten. Det var inte ovanligt. Därför fanns toaletter i anslutning till hissarna. Hon gick in i det tilltalande utrymmet med flera bås, gjorde vad hon skulle och duschade efteråt. Sand och damm från öknen hade fastnat på henne. Hon skakade den korta klänningen. Det fick räcka.

Kvinnan hon såg i spegeln under tiden hon borstade det nytvättade håret, var vacker på det lite utmanande dilmunska sättet. Ögonfärgen var ovanlig för dilmuner – turkos, vilket avslöjade blandat ursprung. Var det därför hon var så angelägen om att utveckla den dilmunska civilisationen? Hon rätade till den röda kortärmade klänningen som lät de toppiga brösten med mörka bröstvårtor komma till sin rätt ovanför urringningen. Egentligen var hon för gammal för det ungflicksmodet, men hon såg fortfarande bra ut. Kjolen var så kort att den såvitt täckte stjärten, och lät en glimt av hennes svarta trosor synas. Ishtar hade en anledning till att göra sig extra läcker i dag. Hon sprutade på lite av en av parfymerna som stod på hyllan och la den begagnade handduken i korgen.

Hennes kod in i laboratoriet fungerade fortfarande. Den Gamle var alltså alltid förberedd på att hon skulle komma. Varje gång hon kom in dit, slog det henne att miljön var kal och torftig, utan fönster eller växter. Väggar, golv och tak var blanka som ogenomskinligt glas. Endast elektronik fanns i rummet, inga soffor eller fåtöljer. Det var som om Den Gamle hade lagt av all mänsklighet då han blev en cyborg.

Han kom emot henne och hälsade översvallande. De röda ögonen i guldskallen kunde inte visa några känslor, men han försökte anpassa sitt kroppsspråk. I laboratoriet var han alltid naken när han var ensam. Guldskallen satt på ett skelett som såg ut som en skorpion, den dilmunska formen för robot. Det var en praktisk form, då skorpionen kunde resa sig på de två bakbenen och bruka de sex frambenen som arbetsredskap. Den långa stjärten med gadden hjälpte då till att hålla balansen. En skorpion kunde också pila fram på alla åtta benen med tung last på ryggen och stjärten höll lasten på plats. Skorpionernas bakgrund var dock mindre sympatisk: De var utvecklade från rena krigsmaskiner som brukades i kolonierna. Vapnen satt i gadden.

Ishtar visste att Den Gamle var trött på sitt liv som cyborg. ”Det är ordnat”, sa hon. ”Snart ska du få slippa cyborgskalet.”

”Jag har längtat efter döden i 600 år”, sa cyborgen.

”Jag hade inte tänkt låta dig dö så lätt. Min plan lyder så här: När vi demonterar dig, tar jag hand om din hjärna. Sedan transplanterar jag neuroner från den in i biotronen som ska övervaka vår nya civilisation.”

”Kommer den att minnas något från mitt liv?”

”Det är meningen. Jag har planerat en ny geonfysisk biotron som är bättre än den i Doraduscivilisationen. Den kommer att ha civilisationsexponenten inom sig och utsträckt i Akashafältet, utan en massa elektroniska system.”

”Kan det bli problem, tror du? Biotronen är av kvinnligt kön. Och vem av dem tänker du välja? De är ju två.”

”Jag tar båda. Blir det krig mot Doradus, kan vi behöva en reserv.”

”Du får informera vår regeringschef direkt. Jag är rädd vi har ont om tid.”

”Jag har planerat frånkopplingen tills i morgon.”

Ishtar lämnade laboratoriet och tog hissen en våning upp. Hon kupade händerna under brösten och gned bröstvårtorna tills de styvnade, drog ur hårspännet och lät det lockiga håret falla ner över axlarna och ryggen. Hon visste att solljuset som föll in i hans kontor skulle framhäva det ovanliga rödskäret i hennes mörka hår. Det var lättare att samarbeta med Enki JHVH när hon var till sin fördel utseendemässigt. Hon ringde på dörren och släpptes in av en vaktskorpion.

Enki JHVH satt bakom skrivbordet och höjde överraskad ena ögonbrynet då han såg henne. Han bjöd henne att sitta på den djupa soffan i sitt kontor. Bägge var införstådda med vad detta innebar. Ishtar hade inget emot honom.

”Chefsteknologen på Geonfysiska Institutet har skrivit kontrakt på att de tillhandahåller expertis för vår civilisationsutveckling”, sa hon.

”Förhandlade du med professor Kumara?” Tonfallet var lite insinuant. Enki JHVH tittade menande på henne.

”Nej, med hans mor. Men han skrev under. Betingelsen var att hans lärjunge här på planeten ska leda arbetet.”

”Min svärson leder reningsarbetet i havet för tillfället.”

”Det kan han avbryta direkt. Vi måste agera snabbt, innan civilisationsexponenten i Doradus får reda på vad vi planerar. Jag har avtalat med Den Gamle att vi demonterar cyborgen i morgon. Jag tar hand om hans hjärna och transplanterar neuroner från den in i vår egen biotron.”

”Vår egen biotron? Var finns den – på Geonfysiska Institutet?”

”Bry dig inte om de astrobiologiska detaljerna. Du är statsman. Men du börjar komma till åren nu. Inom 20 år kan du ta pension och börja ägna dig åt dina intressen på heltid. Det kommer att ta så lång tid innan vi kan börja flytta in i den nya Dysonsfären.”

”Jag tycker inte om att du och Den Gamle lägger planer vi andra inte får ta del av.”

”Du får helt enkelt lita på oss. Professor Kumara kommer att informera din svärson om detaljerna. Då är det upp till honom att berätta.”

Enki JHVH reste sig från kontorsstolen och satte sig vid sidan om henne. Hon överraskades varje gång av att han var så småväxt. Hans yviga lockiga hår ner på axlarna och den kraftiga kroppen bakom skrivbordet gav ett intryck av en mycket större man. Han la armen om henne, kupade handen om hennes bröst och viskade: ”Sen du och Den Gamle började ha hemligheter för mig, har jag känt mig lite utanför helhetsplaneringen av vårt samhälle. Men det förhindrar inte att jag alltid blir lika förtjust varje gång du dyker upp på mitt kontor.”

Ishtar blev våt i trosorna. Ingen kvinna kunde motstå honom.

Han följde henne med lystna blickar då hon gick ut på den frikostiga toaletten i anslutning till kontoret. Hon borde inte behöva duscha en gång till, men det var nog bäst att skölja av brunsten med tanke på hennes nästa besök.

Ishtar åkte upp till översta våningen. Hon ringde på en av de fyra dörrarna. Det var hennes gamla hem, men dit hade hon inte längre någon behörig kod. Hon märkte att kameran i tittögat i en av de andra lägenheterna aktiverades. Apollonia, JHVH-klanens skvallertant. Ishtar skakade på huvudet.

Lägenheten hon släpptes in i, var helt annorlunda inredd än på hennes tid. Allt gick i högrött numera. Hon visste inte om det var hennes dotters smak eller makens. Överhuvudtaget visste hon inte så mycket om dotterns liv numera. Det var länge sen de sågs.

Kvinnan som öppnade var elegant klädd i en gul, åtsittande silkesklänning med ståkrage och utan ärmar. Det raka svarta håret föll ner över hennes axlar och rygg. Ishtar lät stoltheten uppfylla henne vid synen av den vackra uppenbarelsen. Men det var mera forskarens stolthet över en lyckad produkt än förälderns glädje över ett vackert barn.

”Mor?” Dotterns mandelformade svarta ögon i det bleka ansiktet tittade osäkert.

Ishtar klev in och stängde dörren bakom sig. ”Jag har kommit för att hämta tvillingarna.”

”Hämta? Varthän?”

”Jag tar dem med till Geonfysiska Institutet. Vi kommer att koppla bort din far i morgon.”

Ishtar väntade. Hade hon inte varit tillräckligt tydlig? Eller var dottern bara dum i huvudet? Eller var det så att hon inte ville förstå? Skulle hon vara tvungen att uttala det underförstådda, det alla i familjen redan visste?

”Jag förstår inte vad du menar…” Dotterns späda röst var så tyst att hon knappt hörde.

”Det gör du visst, det.”

Ashera försökte säga något, men nu sviktade rösten. Hon kunde inte tro vad hennes mor sa. Det kunde inte vara mammans mening att ta barnen från henne. De var för unga för att börja i skolan. Eller ville mamman något annat med dem?

”Det här har vi planerat sen innan du föddes. Vi hade ett syfte med din tillblivelse. Du och din make skulle bli föräldrar till biotronen vi behöver när vår civilisation går över till Typ 3-stadiet.”

De två små flickorna kom tultande bort till dem. Ishtar lyfte upp båda och drog in doften av deras röda lockiga hår. Hennes barnbarn – kärleken vällde upp i henne. Men de var resultat av noggrann genetisk planering.

”Du får inte ta dem.” Dotterns späda röst lät desperat.

Du får dem snart tillbaka – en smula förbättrade”, sa Ishtar. Hon kysste båda barnen och satte ner dem på golvet. ”Jag ska tillbringa sista natten med din far. Sedan räknar jag med att vi alla samlas och bevittnar urkopplingen.”

Dottern gick ner på knä och omfamnade tvillingarna. Det var en skyddande gest. Men Ishtar visste att hon var klar över att JHVH-klanens uppgift som beskyddare av alla dilmuners liv bestämde över deras personliga drömmar och önskemål.

Regeringschefen.

Då Ishtar hade gått, skruvade Enki JHVH upp airconditionen för att vädra ut doften efter hennes besök. Hon var fortfarande oemotståndligt tilldragande. I vanliga fall brukade han låta hennes doft stanna kvar på kontoret. Men i dag ville han bara bli av med den för att slippa påminnas om deras samtal. Enki bestämde sig för att ta ett samtal med Den Gamle för att få reda på mera. Om cyborgen skulle demonteras dagen efter, var det inte rimligt att civilisationens utveckling skulle vila helt på Ishtar. Enki hade ett ansvar gentemot sitt folk. Han tvivlade inte på att Ishtar utnyttjade sin dragning på män för att få som hon ville. Hon hade varit allt för läckert klädd enligt hans smak då hon kom upp på kontoret. Trodde hon att han skulle låta sig lugnas av lite intimitet? Dessutom hade hon referat till hans yrke som invigare som hans hobby. Att vara invigare var ett privilegium och ett viktigt arbete. Det var en medfödd talang som upptäcktes i templet när en ung man gick sin första tempelgång. Den potentielle invigaren rapporterades till översteprästinnan som sedan testade honom ytterligare innan han fick sin licens. Deras arbete bestod huvudsakligen i att inviga unga jungfrur i kärlekens mysterium, så de skulle få ett tillfredsställande sexualliv som vuxna. De flesta invigare hade inte något annat yrke. Själv var han född in i ställningen som JHVH-klanens överhuvud och därmed regeringschef. Men på grund av sin medfödda talang jobbade han även som invigare.

Hittills hade han haft god hjälp av Den Gamle i sitt arbete som regeringschef. Nu var det tydligen slut med det.

Enki tog hissen ner till Den Gamles laboratorium. Vaktskorpionen frågade om hans ärende, och han svarade att det gällde regeringsangelägenheter. Han lät kanske bryskare än han tänkt, för skorpionen sa: ”Ett ögonblick” och öppnade inte omedelbart.

Den Gamle skylde sitt skorpionskelett med den svarta kappan och kapuschongen uppdragen över guldskallen. Det var så han brukade framträda offentligt, de få gångerna han visade sig för dilmunerna. Han stod avvaktande. Det var ett tydligt avståndstagande.

”Jag har precis pratat med Ishtar”, började Enki.

Cyborgen sa inget.

Den där strategin hade Enki varit utsatt för innan. Den brukade göra folk nervösa. Men denna gången tänkte han inte ge sig förrän han visste vad Den Gamle och Ishtar planerade.

”Hon berättade om kontraktet med Geonfysiska Institutet och att du ska demonteras imorgon”, fortsatte Enki. ”Men hon avslöjade inga detaljer. Nu vill jag att du berättar allt för mig. Jag tycker inte om att du ska demonteras och låta Ishtar vara ensam om hemligheterna.”

”Kan jag lita på att du uppför dig som en statsman utan att låta personliga hänsyn gå framför civilisationens bästa?” sa Den Gamle.

”Varför frågar du om det?”

”För att det jag berättar kommer att beröra dig och din familj. Om du motsätter dig våra planer, kan vi lika gärna låta bli att bilda en Typ 3-civilisation.”

”Jag vill veta.”

Den Gamle satte sig i en fåtölj och bjöd Enki plats i en annan mitt emot. Mellan dem fanns ett litet datorbord. Cyborgen hade fortfarande huven uppdragen, men Enki fick se hans guldansikte och de röda laserögonen.

”Som du vet, börjar situationen på Dilmun att bli ohållbar. Vi har praktiserat ettbarnspolitiken i 600 år och inte helt friktionsfritt. Det dyker upp fler och fler organisationer som tycker det räcker nu. Men Dilmuns ekologi bygger på en känslig Typ 2-teknologi som inte kan försörja mer än 20 miljarder människor. Brakar systemet ihop blir det som då jag kom hit – dilmunerna får svälta. Planeten Dilmun har ingen egen ekologi och dessutom för hög gravitation. Alternativet är att bygga en Typ 3-Dysonsfär, och där har Ishtar lyckats få ett kontrakt med Geonfysiska Institutet. Vi blev eniga om att ju färre som vet alla detaljer, ju mindre är risken att civilisationsexponenten i Doradus får veta vad vi planerar.”

Den Gamle pluggade en kassett in i datorbordet, och en projektion kom upp på väggen. Enki tryckte sig bakåt i stolen ett ögonblick innan han återvann behärskningen.

De tre personerna på bilden var helt olika.

En blond människoliknande figur klädd i en blå silkig tunika som inte kunde dölja hans muskulösa kropp stod längst bak. Han bar ett guldpannband med ädla stenar. Han såg ganska trevlig ut, men verkade lite frånvarande i blicken.

Varelsen vid sidan om, även han med mycket muskler, var mörkhyad och klädd i en åtsittande läderartad svart dräkt. Han hade en stor bröstpanel i guld med ädla stenar, tjocka guldarmband och ett kraftigt guldpannband som höll det svarta, lockiga håret på plats. Hans ansiktsuttryck var obehagligt, överlägset och ironiskt.

Dessa två personer stod med armarna korsade över bröstet och bildade fond bakom den tredje. Han var mycket mindre till växten, hade blekt ansikte med sneda violblå ögon inramat av blåsvarta rastafariflätor och en guldhjälm med fem horn utan några dekorationer. Hans gröna fransförsedda tunika dolde inga muskler, bara nästan barnsligt spinkiga lemmar.

”Triaden”, sa Den Gamle. ”Våra fiender från Doradus, Andromeda och Orion II ZW. De två muskelbergen är ganska gammalmodiga biotroner numera. Men den där lilla är en modern geonfysisk biotron. Vi behöver en som kan matcha honom. Befolkningen på Orion II ZW har speciella förmågor. De sträcker sig in i något de kallar Akashafältet, som, såvitt jag förstått, rör sig om flera dimensioner. Min mor kom från Orion II ZW. Men ingen av mina ättlingar har ärvt hennes anlag. Ishtar forskade på det, och hittade de recessiva generna som skulle kunna framkalla en sådan individ. Det är där din familj har blivit involverad. Din son Enlil och min dotter Ashera kan tillsammans frambringa ett barn med dessa egenskaper.”

Enki förstod. Tvillingarna, hans egna barnbarn. ”Vem av dem?”

”Båda två.”

”Tänker du och Ishtar göra biotroner av båda mina sondöttrar?”

”Vi var rädda för att du skulle reagera negativt, därför ville vi hålla det hemligt.”

”Måste vi offra båda?”

”Det är inte snack om något offer. De kommer att växa upp till fullt normala människor, bara en smula förbättrade.”

”Men det där snacket om att transplantera neuroner från dig in i dem, vad betyder det?”

”Det lär inte ha någon betydelse, enligt Ishtar, det ska bara säkra kontinuiteten i civilisationen.”

”Enligt Ishtar – och det litar du på?”

”De är hennes barnbarn också. Jag kan inte tro att hon vill göra dem illa.”

Enki drog ett djupt andetag. Han visste han kom att foga sig, det var alldeles nödvändigt för civilisationens framtid. Men han behövde smälta informationen.

”Jag ser du begriper situationens allvar. Kom ihåg att det vi pratat om här är sekretessbelagt. Inte ens din närmaste familj måste få reda på något.”

Enki visste att han aldrig skulle få en lugn stund mera. Han skulle hädanefter alltid studera barnbarnen, på ständig jakt efter abnormiteter. Han reste sig tyst och gick tillbaka till kontoret.

Kategorier
Protokoll SF-gruppen

SF-gruppen 2017-04-09

Närvarande 9 stk.

Bertil Falk har samlat 20 noveller av Sture Lönnerstrand som ska ges ut av TiraTiger Förlag som volym 3. De två första kom ut på zenzat förlag. Det planeras även för en volym 4. Vi fick se en utskriven version som Bertil Falk gjort i Pagemaker och som nu är till bearbetning i pdf, vilket är det format förlaget vill ha. Den ska publiceras som POD för att bli långlivad.

Volym 3 kommer att ha release på Bokmässan i Göteborg i september, tillsammans med två andra titlar:

Hammerslag, en Oscariansk steampunkroman. Det är en vidareutveckling av en novell i Anna Vintersvärds steampunkantologi som gavs ut på förlaget Andra Världar 2014 och snabbt blev utsåld. Romanen trycks som POD, då novellantologin inte har kommit i nytryck, trots stor efterfråga. Romanen är genomläst av korrekturläsare och ska förberedas för tryckning. Materialet till omslag är skickat till illustratören.

Mästaren: Siriuskrönikan 4, fantasy från Sirius. Den är hos redaktör som nu jobbar med författaren. Boken är del av ett konstnärligt projekt som har fått stor uppmärksamhet av kultureliten, dels på grund av det konstnärliga, dels på grund av den ovanliga litterära stilen, som är mer siriansk än jordisk.

Vi fick gå hem tidigare då Tora insjuknade hastigt och vet inte hur de andra avslutade mötet.

Kategorier
Recensioner

Recensionen som blev till respons

Bok: Sandra Petojevic: Maktens tiaror del 2

Bortom Khuzul Daar

Handlingen: Nikoforaz II har hittat två av tiarorna och har fått reda på var den tredje finns. Det gäller bara att få tag i den. Han och hans män övervinner en massa svårigheter på väg dit. Samtidigt breder mögalirträsket ut sig och hotar av sluka hela Erkelzaar.

Kazareh, som är skurken Erazak, begår hjältedåd när han räddar folken på östra sidan Eldravinen undan Mögalirträsket. Men han har en egen agenda och planerar att bli härskare själv och ta furstinnan Takaara till make.

Furstinnan Fenestra och hennes väninnor är ute på egna äventyr. De måste rädda skogens folk. Samtidigt måste de gömma Veriata, kvinnan som inte kan ljuga och som är bokens mest intressanta karaktär.

Sharzuk och hans mor furstinnan Takaara måste gömma sig för Nikoforaz II tills de kan återförenas med Erazak.

Säcken knyts ihop på ett bra sätt på slutet. En del eleganta planteringar görs inför nästa bok.

Jag är rädd jag har blivit yrkesskadad efter två terminer på LU. Manuset kunde ha kortats väsentligt. Jag gick genom listan över provläsare. Dessa verkar vara skollärare, släktingar och språkforskare som Sandra känner. Manuset skulle behöva genomgås av en duktig redaktör. Jag vet, det är svårt. En kollega till mig redigerar sitt manus för 12:a gången enligt Ann Ljungbergs kurs Redigera romanen.

Jag hittar en del att slå ner på:

Egenuppfunna ord: erdaksäpple – adamsäpple, förekommer flera gånger. Facktermen inom fantasy för sådant är shmeerp, ett uttryck myntat av James Blish och utvecklat av Orson Scott Card i hans bok How to write science fiction and fantasy. Varelserna är människor och kan beskrivas på svenska med mänskliga ord.

Hela konversationer på ett påhittat språk – ger inget för läsaren då det inte översätts.

Meningslöst med vers på eget påhittat språk – förvirrande för läsaren. Det hjälper inte att det finns ett helt stycke om språken på Artezania i slutet av boken. Det är inte intressant för handlingen. Sådant får gärna finnas med som en kul grej i ett efterord i slutet av boken, men inte inkluderat i texten.

Kapitelindelning: Koncentrera alla scener i ett händelseförlopp i ett kapitel. Parallella scener under samma tid kan med fördel få ett eget kapitel. Exempel: s 165 – 180. Mitt i kapitlet kommer ett kort stycke om Piri och Fenestra, när resten handlar om Nikoforaz och hans män, visserligen med en vacker vinjett vid avbrotten. Det finns tillräckligt med karaktärer att hålla reda på till att de som hör samman får egna kapitel, även om det är parallella handlingar.

Det finns flera människor som beskrivs i egna trådar. Här går det att reda ut varje tråd i egna kapitel, annars blir det lätt rörigt. Klippa och klistra-metoden gäller. Sen kan varje tråd varvas genom boken eftersom handlingen skrider fram.

Ett försök att reda ut trådarna:

Nikoforaz II Kanfagris och hans soldater och bundsförvanter.

Kazareh Taborsek, eller rättare Erazak Shanatel, som är boven.

Fenestra Kanfagris och hennes väninnor, bl a från släkten Furulan.

Sharzuk Shanathel – intressant tonåring, hans mor furstinnan Takaara och hennes bundsförvanter.

Detta ger fyra trådar som med fördel kan få egna kapitel, och där handlingen sen knyter ihop dem med de andra personerna.

Dialogen: Tidvis styltig, men det är säkert så artezanierna pratar. Det köper jag. Att khobarashianerna har namn och titlar som är så långa att varje upptar en linje i boken tycker jag är kul. Det säger en god del om dem.

Vissa gånger tycker jag inte dialogens ordval passar ihop med karaktärerna. Vad som kunde rensas ur är all blixtlåsdialog. Det skulle strama upp dialogerna en god del. Piri har en tendens att hela tiden ropa Sablar! medan Fenestra säger Himmel stup i kvarten. När man läser om dessa kvinnor, tycker man inte de är typen som säger Sablar och Himmel. Pratet passar liksom inte ihop med karaktärerna. Det är dessutom lite troligt att en furste säger ”Marsch pannkaka härifrån!”

Perspektivbyte: De olika personerna får komma fram med egna perspektiv och spekulationer hela tiden, men det stör inte flödet. Berättarrösten är allvetande. Texten flyter på bra.

Världen är stor med många nationer och människor, samt en del otäcka varelser. Det är inte det vanliga köret med drakar och varulvar och liknande, vilket är uppfriskande. Precis som i förra boken fastnade jag speciellt för moaierna. Miljöerna är noggrant beskrivna. Jag gillar mustigheten. Enligt min mening ska det finnas många människor i fantasy, speciellt när man beskriver en hel värld. Jag har inte räknat karaktärerna och bryr mig inte om att göra det då jag tycker alla har sin plats i boken. De flesta lektörer som klankar på det har inte läst/gillar inte de ryska klassikerna.

Jag ser fram emot att ta del av den tredje boken om Artezania.

Kategorier
Recensioner

Misslyckat kursvecka hos Monika Sikehag

Det är det sämsta arrangemanget jag har varit med på. Allt var pinsamt amatörmässigt skött. Arrangören tog betalt för frukost utan att ha ordnat med det, och fick betala tillbaka. Jag fick betala hela rummet då jag blev ensam där, och det var dyrare och sämre än på Marina. All aktivitet skulle försiggå efter klockan 15. Då borde jag ha hela förmiddagen till att jobba med eget. Det fanns inget skrivbord på rummet där jag kunde sitta med datorn och jobba. Jag var tvungen att sitta vid ett köksbord i en mittgång en våning under, och där sprang folk hela tiden till bad och kök, eller så skulle de äta vid bordet. Ett exempel: Jag skulle avsluta en affär på flera tusen kronor via internet samtidigt med att två halvnakna gubbar sprang bakom ryggen på mig till och från badet, samt att ett danskt par skramlade med frukost i köket och dessutom skulle äta vid bordet.

Detta är ett skräckexempel på vad som kan hända om man som ensamföretagare blir allvarligt sjuk och inte har någon backup: Jag fick en vattengympa innan Monika insjuknade i salmonella, hon fick betala tillbaka en del pengar. Vattengympan försiggick i en grund barnbassäng och vi fick äta lunch i deras restaurang för att få vara där överhuvudtaget. Ingen höjdarmeny i den restaurangen. Jag lovades manusgenomgång då lättlästkursen inte kom i gång och jag inte fick tillbaka hela kursavgiften. Den genomgången har jag inte sett något till. Jag vet fortfarande inte vad klangmassage är. Dessutom var hon otillgänglig, jag träffade bara en telefonsvarare. En av dagarna var hon redan i gång med att förbereda nästa kurs. Det där att en ledare ignorerar sina nuvarande kunder för att förbereda åt de nästa har jag bara upplevd en gång innan, i Altea. Ger inte precis mersmak.

Då det är svårt att lära gamla hundar att sitta som tidigare researrangör, var jag inne på två hotell på omvisning inför framtida besök. På Cordial Valle träffade jag ett gäng massörer som gav mig en kontaktadress till Monika, så allt inte behöver rasa för henne nästa gång hon blir sjuk.

Fick gå bort på Marina och fråga varifrån min buss skulle gå dagen efter då jag inte kunde finna ut av adressen som stod på biljetten. Jag har stort sätt varit hänvisad till mig själv hela veckan. Nu är ju inte jag en hjälplös typ då jag kan en massa språk, lätt kommer i kontakt med andra och dessutom kan roa mig själv. En stackars hjälplös människa som bara hade kunnat svenska och kanske engelska hade varit mera illa ute.

Kategorier
Recensioner

Undergång. Skräckroman av Nathalie Sjögren.

Fantasiförlaget 2016.
244 sidor.

Det som slog mig då jag läste denna bok, var att författaren har utvecklats något helt enormt sen förra boken.
Boken handlar om tvillingarna Melissa och Emy som kallas ut till sommarstugan nära naturreservatet Näsbokrok där deras faster visar sig ha avlidet då de kommer fram. Detta dödsfall drar i gång en händelsekedja där Melissa försvinner och Emy måste ta sig till den parallella värld dit hon är bortförd för att befria henne. Vi får bekanta oss med alla sorters skrymt och oknytt från svensk mytologi som lever på riktigt i den parallella verkligheten, som annars ser ut som vår egen värld. Lite romantik finns också: Hjälparen Mark och ungdomen Andreas är intresserade av varsin tvilling.
Naturen är beskrivet på ett sätt som gör mig nyfiken. Halland är annars ett landskap jag åker i 120 km/t genom på väg någon annanstans. Nu blev jag nyfiken på naturreservatet Näsbokrok och Nidingen fyr på en ö utanför kusten. Det kanske skulle gå att göra utflykter till dessa ställen i förbindelse med boken? Det måste ju finnas en turistbyrå att kontakta, eller skolor som skulle kunna arrangera utflykter med uppläsning för lite större barn.
Språket flyter bra och är lättläst. Jag såg bara två klyschor, sidor 16 och 29 och ett tryckfel på sida 191. På sida 139 går det lite snabbt när Andreas parkerar bilen utanför Emys sommarstuga och går hem efteråt.
Jag rekommenderar verkligen denna bok!

Kategorier
Förlagsaktiviteter

Sveriges Författarförbund

Förlagets författare/konstnär Tora Greve är nu invalt i Sveriges Författarförbund. Sen tidigare är hon medlem av KRO/KIF.
Hon ger ut även på andra förlag och är översatt till tyska och engelska. Därför behöver hon den juridiska hjälp som Författarförbundet kan ge. Hon är mycket tacksam och får nu anledning att betala tillbaka lite av den hjälp hon redan fått.

 

Kategorier
Protokoll SF-gruppen

SF-mötet på TBO 2016-11-12

Vi var sex stycken som vågade oss upp den frusna Galgebacken. En kom i taxi, som först vägrade köra upp.
Alla från förra mötet, Solgruppen, stannade kvar för att lyssna på föredraget ”Typ 3-civilisation och textil konst” som hölls på LunCon några veckor innan. Nu hade en del hänt sen dess. Föredragshållaren Tora Greve hade deltagit på ett webinar från Green Bank Observatory och kunde berätta nytt om forskningen kring Tabbys stjärna. Science fiction har plötsligt kommit närmare realiteterna.
En kul grej: Filmen om Supernova 1987A som visades på Solgruppmötet, slutade med att det skulle bli spännande att få se bilderna framöver. Föredraget på SF-mötet hade bland annat en färsk Hubblebild på det objekt.

Sanduleak. Bildväv: Tora Greve
Sanduleak. Bildväv: Tora Greve